Yıldırım, telsizi ve acil durum vericisini yaktı. | Open Subtitles | البرق خرب الراديو ومرسل الموقع للحالات الطارئة |
Yıldırım, telsizi ve acil durum vericisini yaktı. | Open Subtitles | البرق خرب الراديو ومرسل الموقع للحالات الطارئة |
Molekül ayırıcıya olan güç tamamen kesilmiş ve acil yedek güç tamamen devre dışı kalmış. | Open Subtitles | تضرر مصدر القدرة لجهاز التجسيد والقدرة الاحتياطية الطارئة معطلة. |
- Kişisel ve acil olduğunu söyledi. | Open Subtitles | اتصل عدة مرات البارحة و قال أن الأمر شخصي وعاجل |
Çok hassas ve acil bir iş. | Open Subtitles | العمل الذي سأقم به سيكون بدائي وعاجل للغاية |
Yeni hayata başlamak için gereken her şey-- sahte pasaport, sahte para, ve acil durum için benim sahte numaram. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه لبدئ حياة جديدة جواز سفر مزور, أموال مزورة ورقمي المزور للحالات الطارئة |
Polis ve acil Servis olay yerinde. | Open Subtitles | أسفل في مجمع للتسوق والشرطة و الطراد الطارئة على الساحة، |
Çocuğunuzun 40 derece ateşi varken kaplıcaya gitmek ve acil aramalara cevap vermemek sizi anneliğe elverişsiz biri yapıyor. | Open Subtitles | الذهاب إلى بركة المياه المعدنية بينما إبنك لديه حمى وحرارته 40 ولا تجيبى على الاتصالات الطارئة هذا يجعلك رسميا أم غير صالحة |
75. Sokak'taki tren hattında ikinci bir ekip ve acil Müdahale Planı 2'ye ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاج إلى مساعدة لإنذار حريق من المستوى 2-11 و خطة الخدمات الطبية الطارئة من المستوى 2 |
Güvenlik kontrol. Şifrenizi ve acil durumunuzu bildirin. | Open Subtitles | معك مركز الأمن، قل كلمة مرورك وحالتك الطارئة! |
Mevcut durumda ABD gibi hükümetler veya Avrupa Komisyonunu oluşturan hükümetler topluluğu diyelim, dünya çapında her yıl hümaniter ve acil yardım kurtarma için 15 milyar dolar harcamakta. | TED | الوضع الحالي هو عندما تكون حكومة مثل الولايات المتحدة -- ولنقول، مجموعة الحكومات التي تكوّن الإتحاد الأوروبي -- تصرف 15 مليار دولار سنوياً علي الإغاثة في الحالات الإنسانية و الطارئة عالمياً. |
ve acil olan ne? | Open Subtitles | وما هى الامور الطارئة |