"ve ailesini" - Traduction Turc en Arabe

    • و عائلته
        
    • وعائلتها
        
    • و عائلتها
        
    • وعائلته
        
    • مع عائلته
        
    • وعائلتهم
        
    • و عائلتة
        
    Ama Oren ve ailesini kurtarırsak bir şey yapmış olacağız. Open Subtitles لكن لو أنقذنا أورين و عائلته فسنكون قد فعلنا شيئا
    Onu ve ailesini piknik yerine kadar 150 kilometre boyunca takip ediyorsun. Open Subtitles و أنت تتبعته هو و عائلته حوالي 100 ميل إلى منطقة التنزه
    Yıllar boyunca öğrendiğimiz bir şey de, Griselda ve ailesinin onu ve ailesini fakirlikten kurtarabilmek için yapabileceği belki de en güçlü şey onun okula gitmesini sağlamak. TED و إحدي الأشياء التي تعلمناها على مر السنين أنه لربما أفضل شيء ممكن أن تقوم به غريسيلدا وعائلتها ليزيحوا الفقر عنهم هو أن يحرصوا على إرسالها للمدرسة.
    Jessica Martin ve ailesini kaçırdılar. Open Subtitles إن لم تتركه لقد خطفوا جيسيكا مارتن وعائلتها
    Eğer bir saniyeliğine peşinde olduğumuzu düşünürse Mendez'i ve ailesini öldürür. Open Subtitles أذا ظن للحظة واحدة اننا نطارده سوف يقتل (منديز) و عائلتها
    Bunun üzerine kardeşimi ve ailesini rahatsız etmeye başladılar. Open Subtitles لم يكن يكسب و بدأ ينهار و بدأ يأخذ من أخوه و عائلته
    Sigorta olsun diye Fransa büyükelçisini ve ailesini aldı. Open Subtitles آخر مرة اتصل بنا كروجر كان في طريقه نحو السفير و عائلته
    Eğer siz Bay Decker ve ailesini adam gibi korumuş olsaydınız şu anda burda olmazdık. Open Subtitles لو أنكم أنت قمت بحماية السيد ديكر و عائلته, لما كنا هنا أصلاً
    Öyleyse o sabah müvekkilimin onun algıladığına göre haneye zorla giren silahlı birine karşı yalnızca kendisini ve ailesini korumaya çalışması gayet anlaşılabilir bir durum. Open Subtitles لذا فمن المعقول أن نفترض بأن موكلي كان فقط يتصرف بمبدأ الدفاع عن نفسه و عائلته هذا الصباح
    Siz iyi insanlar onu ve ailesini savunacaksınız. Open Subtitles أنتما، أيها الطيبان ستقفون معه هو و عائلته
    Kansas'taki Fred Phelps ve ailesini benziyorlar, değil mi? Open Subtitles كنت أفكر بفريد فيلبس و عائلته في ولاية كانزاس. 3nd less love
    Kendisini ve ailesini korumak adına, o herifi vurduğu ortada ve bundan pişman değil. Open Subtitles فمن الواضح أنّها قتلت هذا الرجل لحماية نفسها وعائلتها ولم تأسف لذلك.
    Eşi ve ailesini öldürme suçundan birinci derecede cinayetle hüküm giymiş. Open Subtitles تمت إدانته بجرائم قتل من الدرجة الأولى بحقّ زوجته وعائلتها
    Kardeşini ve ailesini götürdün ve o işini kaybetti. Hafta sonu antrenörlük yapıyorsun. Open Subtitles لقد احتويت شقيقتك وعائلتها بعد خسارة وظيفتها
    Biliyorsundur, Hawk kız arkadaşını ve ailesini bizimle kalsınlar diye getirdi. Open Subtitles كما تعلم، لقد احضر هوك صديقتة الحميمة وعائلتها ليسكنون معنا
    Kızı ve ailesini uzun süredir tanıdığını söyledi. Open Subtitles قال بأنه عرف الفتاة وعائلتها مدة طويلة
    Onu ve ailesini sevdim. Open Subtitles أحببتها و عائلتها
    Kendini ve ailesini korumak için güç kullanması yasalara tamamen uygun. Open Subtitles والقانون يكفل له حق ان يستخدم القوة ليحمي نفسه وعائلته انا
    Saygıdeğer Amerikalı bir iş adamını ve ailesini öldürmek için mi kiralanmış? Open Subtitles إغتيال رجل أعمال أمريكي محترم مع عائلته
    Vurulmayı araştırabilirsiniz ama Peter Warren'ı ve ailesini rahat bırakın. Open Subtitles ، يُمكنك التحقيق بشأن حادث إطلاق النار لكنك ستدع (بيتر وارين) وعائلتهم خارج ذلك الأمر
    Bilirsin, bu şehri ve ailesini güvende tutmak için yapması gerekeni yaptı. Open Subtitles تعلم, لقد فعل ما كان عليه فعله ليبقى هذه المقاطعة و عائلتة سالمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus