"ve amerika'da" - Traduction Turc en Arabe

    • في أمريكا
        
    • وفي أمريكا
        
    Kadınlar hakkında dedikodular ve Amerika'da siyahi adam olmanın nasıl olduğu da vardı. TED وكان هناك بعض الحديث عن النساء وكيف كان الرجل الأسود في أمريكا.
    Bende şok etkisi yaratan şey ise şuydu: İntihar vakaları tüm dünyada artıyor ve Amerika'da son zamanlarda 30 yılın en yüksek oranı ölçüldü. TED والذي صدمني حقاً هو هذا: معدلات الأنتحار في إزديادٍ مستمرٍ حول العالم، ومؤخراً وصلت هذه المعدلات في أمريكا الى أعلى مستوى في ثلاثين عاماً.
    İnsanların bir geliri yoktu ve Amerika'da kimse, Amerika'da geliri olmayan kişiler olduğuna inanmak istemiyordu. TED لم يكن للناس دخل، ولا أحد في أمريكا يود تصديق أن هناك أشخاص في أمريكا بدون دخل.
    Sovyetler Birliği ve Amerika'da Soğuk Savaş, korkuyla verilmiştir. Open Subtitles في الإتحاد السوفيتي وفي أمريكا خاضوا الحرب الباردة تحت خوف شديد
    Ben Amerika'da yaşıyorum ve Amerika'da kendi başınasın. Open Subtitles أنا أعيش في أمريكا وفي أمريكا أنت على مسؤوليتك
    Almanya'da, İngiltere'de ve Amerika'da atom çekirdeğini parçalayıp nükleer füzyonu başarabilmek için makineler üretildi. Open Subtitles في "ألمانيا"، وفي "بريطانيا"، وفي "أمريكا" بُنيت الآلات لتحقيق الانشطار النووي، شطر نواة الذرّة المكشوفة.
    Meksika'da parayı kimden aldın ve Amerika'da kime verecektin? Open Subtitles من أعطاكي هذا المال في المكسيك ومن في أمريكا كنت تحضريه له؟
    Dolayısıyla Amerika'da sizin hakkınızda ne düşünüldüğü sizin için önemli ve Amerika'da şu anda insanlar Hizbullah'ı tanımıyor. Open Subtitles وأنت تهتم بما يقال عنكم في أمريكا وفي هذه اللحظة في أمريكا، حزب الله
    Hindistan'da ineğin tanrı muamelesi görecek, ve Amerika'da olsa insanların kullanacağı yemek ve sağlık hizmetlerinden yararlanacak. Open Subtitles في الهند، بقرتك ستعامل كآلهة وستحصل على الغذاء والرعاية الصحية اللازمة والتي يتمناها البشر في أمريكا
    Marullu, domatesli ve Amerika'da doğmuş bir garson tarafından ketçap konmuş. Open Subtitles الخسّ وطماطة وصلصة وَضعا على مِن قِبل a نادل ولد في أمريكا.
    Tokyo Ünivesitesi mezunu, köklü bir aileden gelen ve Amerika'da okumuş birini arıyorsan, aklıma ailemizden biri geliyor. Open Subtitles لو كان مظهره يبدو كسليل عرق نبيل .. متخرج من جامعة طوكيو ومتعلم في أمريكا في هذه الحالة لربما فكرت في شخص كهذا في عائلتنا
    Ama o kültürün, güzel, zeki, eğlenceli ve Amerika'da yaşayan bir kız yarattığını biliyorum. Open Subtitles لكنني أفهم انها انشأت فتاة جميلة , ذكية محببة فتاة هي الآن في ( أمريكا)
    ve Amerika'da bu rakam 90'a yakın. Open Subtitles وفي أمريكا يصل العدد إلى التسعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus