Bu yüzden sana ne söylendiyse onu yapacaksın ve bu bir emirdir! Grantler emir almaz! | Open Subtitles | فستفعل ما يقال لك، وهذا أمر مني أسرة غرانت لا يخضعون للأوامر |
ve bu bir emirdir kaptan. | Open Subtitles | الآن اذهب للأمام وهذا أمر أيها القبطان |
Onu ücraya götürmenizi istiyorum... ve ben cezaevi müdürüyüm ve bu bir emirdir. | Open Subtitles | -أريده فى الحبس الأنفرادى -أنا الحاكم , وهذا أمر |
Uzak duracaksın, ve bu bir emirdir. | Open Subtitles | يجب أن تبقوا بعيداً، وهذا أمر. |
ve bu bir emirdir. | Open Subtitles | وهذا هو النظام. |
İkiniz kendi aranızda hal edemiyorsanız, terapide hal edersiniz ve bu bir emirdir. | Open Subtitles | إذا لمْ يكن بإمكانكما حلّ هذه المسألة بمُفردكما، فستفعلان ذلك في العلاج النفسي، وهذا أمر... |
- ve bu bir emirdir. Herkes yukarı sürsün! | Open Subtitles | وهذا أمر, قودوا للأعلى |
ve bu bir emirdir. Tartışma yok. | Open Subtitles | وهذا أمر, لا جِدال |
Ben senin üstünüm ve bu bir emirdir. | Open Subtitles | انا قائدك وهذا أمر. |
Sen geliyorsun ve bu bir emirdir. | Open Subtitles | سوف تذهب وهذا أمر |
ve bu bir emirdir. | Open Subtitles | وهذا أمر |
Senden Santiago'yu terk etmeni istiyorum ve bu bir emirdir. | Open Subtitles | -أريدك ان تترك (سانتياجو) وهذا أمر . |
ve bu bir emirdir. | Open Subtitles | وهذا هو النظام, |