ve bunun nedeni, Len'in soğuk bir balık gibi olması. | TED | و السبب فى ذلك أن لين كان متبلد المشاعر. |
ve bunun nedeni haberlesememeleri. | TED | و السبب وراء ذالك هو أنهما لم يستطيعا التكلم بينهما. |
ve bunun nedeni de depo sıkıntısıdır. | Open Subtitles | والسبب في ذلك هو نقص في المستودعات. |
ve bunun nedeni de belli ki Sultan. | Open Subtitles | والسبب في ذلك هو سلطان |
Yapmadım, ve bunun nedeni... | Open Subtitles | لا , لم أفعل, والسبب في ذلك |
Nehirler, kurtlara karşılık değiştiler ve bunun nedeni ormanları yeniden canlandırmak, nehir yataklarını istikrarlı hale getirmek, böylece daha az sıklıkla çökmelerini sağlamaktı, böylece nehirler kendi yollarında daha sabit hale geldi. | TED | تغيرت الأنهار... ...في استجابة إلى للذئاب،... وكان السبب في ذلك يرجع إلى أن الغابات الآخذة في التجدد... ...كانت تعمل على تثبيت ضفاف الأنهار, وهو ما يجعل معدل سقوط الأشجار فيها أقل. صارت الأنهار أكثر ثباتاً في ذلك المسار. |
Tony Kushner'in "Angels in America"sında severek görev aldım ve oyun üzerinde çalıştım ve o süreçte "Normal Heart" ile birlikte, kültürün nasıl yön değiştirdiğini gerçekten de görebiliyorduk ve bunun nedeni tiyatro değildi. Ama tiyatro, ABD'de eş cinsel olmanın ne demek olduğunu değiştirmedeki görevini yapıyordu. | TED | كنت سعيد الحظ بتكليفي والعمل على مسرحية (توني كوشنر) (انجلز إن أمريكا)، وأثناء عملي عليها بالإضافة إلى (نورمال هارت)، استطعنا رؤية التغير في الثقافة، ولم يكن السبب في ذلك المسرح، ولكن المسرح كان يقوم بدوره في تغيير مفهوم المثلية الجنسية في أمريكا. |
ve bunun nedeni de belli ki Sultan. | Open Subtitles | والسبب في ذلك هو واضح، سلطان. |