"ve dün gece" - Traduction Turc en Arabe

    • وليلة أمس
        
    • وليلة البارحة
        
    • وفي الليلة الماضية
        
    • والليلة الماضية
        
    • والبارحة
        
    • ليلة البارحه والليله
        
    Cambridge'de çok ünlüydü ve dün gece benim yatağımda yattı. Open Subtitles وهي فتاة سيئة السمعة فعلاً في كامبريدج وليلة أمس نامت في سريري بالفعل
    Cambridge'de çok ünlüydü ve dün gece benim yatağımda yattı. Open Subtitles وهي فتاة سيئة السمعة فعلاً في جامعة كامبريج وليلة أمس نامت في سريري بالفعل
    ve dün gece ondan çok daha değerli bir şey alındı. Open Subtitles وليلة البارحة شيء أغلى بكثير تم أخذه أيضًا, أختك.
    Belli ki şu anda kafam çok karışık ve dün gece bir tür, ergenlik ayini miydi? Open Subtitles اعنى ، كما ترى انا مرتبكة الان وليلة البارحة كانت شيئا من ال... لا اعرف ..
    Hayır! O fanatikleri cesaretlendirdin ve dün gece onlardan biri Audrey Pell'e saldırdı. Open Subtitles كلا, أنت شجعت أولئك المتعصبون وفي الليلة الماضية,
    ve dün gece eve geldiğinde Chanel kokuyordu. Open Subtitles والليلة الماضية عاد للمنزل ورائحته تشبه شانيل
    ve dün gece şehirde iki başı kesik ceset daha oraya çıktı. Buralarda ters bir şeyler dönüyor. Open Subtitles والبارحة جثتان بدون رأس ظهرتا أيضاً في البلدة ، ثمة مايجري في هنا
    Bu gece ve dün gece yaptığın şekilde güçlerini kullanmaya devam edersen, ...ölü kadar iyi olacaksın. Ne var yani! Open Subtitles اذا فعلت مثل ليلة البارحه والليله فحين تعلو ستكون كالميتين
    Tüm bunlar onun yazdığı başıboş bir programın eseri ve dün gece buraya getirdiği bir robot hissedebiliyordu. Open Subtitles إنه عملًا من بعض البرامج الخبيثة التي قام بكتابتها وليلة أمس أحضر شرطي آلي إلى هنا ولقد كان واعيًا
    ve dün gece, çok çok zor bir vardiyadan geçiyordum dışarı çıktım ve, kendime ilaç verdim. Open Subtitles وليلة أمس كنت بدوام صعب للغاية فإضطررت للابتعاد لكي آخذ جرعة من المخدر
    İki haftadır çıkıyorduk ve dün gece kulağımın arkasını yaladı... Open Subtitles نحن نتواعد منذ اسبوعين، وليلة أمس أخذ يقبلني في...
    Bana zavallı dedi ve dün gece anneme vurdu. Open Subtitles يدعني خاسراً وليلة أمس يضرب أمي
    ve dün gece kocasını öldürdü. Open Subtitles وليلة أمس قَتلتْ زوجَها.
    Evet ve dün gece Chase onlarla Maksimum Güç'le oynar gibi oynadı. Open Subtitles أجل، وليلة أمس لعب (تشايس) بهم كلعبة (ماكسيموم فورس).
    Birkaç hafta önce bir tetikçi silahını kafama dayanmıştı, ve dün gece ikimiz neredeyse ölüyorduk. Open Subtitles مراهقتي هباءاَ ومن ثم قبل ثلاث أسابيع انتهيت بمغتال على رأسي وليلة البارحة كنت سأنفجر في فناء مطعم " كينقدوم كوم "
    Çünkü o senin erkek arkadaşın ve dün gece sanki bir orospu gibi davranıyordun. Open Subtitles حسنٌ، لأنه خليلك. وليلة البارحة كنت تتصرفين كـ... ...
    Ben üzüldüğüm zaman yemek yerim ve dün gece... Open Subtitles أنا محب للطعام، وليلة البارحة
    ve dün gece ambarda o adamın gitmesine izin verdin. Open Subtitles وفي الليلة الماضية , في مخزن الحبوب تركت ذلك القروي يذهب
    Son birkaç haftada onlarcası kayboldu ve dün gece kızımın kedisi Çörek'i kaçırdılar. Open Subtitles فقد العشرات في الأسابيع القليلة الماضية وفي الليلة الماضية أخذوا هرة ابنتي "كب كيك"
    ve dün gece, düşünmeye başladım onun hakkında Open Subtitles والليلة الماضية, بدأت أفكر في ذلك , أفكر فيها
    - ve dün gece dün gece, şuracıkta, ana caddede, üç tane fahişe bana yanaştı! Open Subtitles ...والليلة الماضية الليلة الماضية تماما هنا على الشارع الرئيسي اعترضت من قبل ثلاث نساء متبرجات
    ve dün gece kozandan aniden çikiverdin. Open Subtitles والبارحة بدأت في الخروج من تلك الشرنقه
    Bu gece ve dün gece yaptığın şekilde güçlerini kullanmaya devam edersen, ...ölü kadar iyi olacaksın. Ne var yani! Open Subtitles اذا فعلت مثل ليلة البارحه والليله فانك سوف تموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus