Tamam. Sonarın ve dış kameraların 24 saat gözlenmesini istiyorum. | Open Subtitles | حسنا , اريد مراقبة السونار والكاميرات الخارجية فى جميع الأوقات |
İdrar aşağı akarak üretraya girer ve dış üretral sfinkter aniden durur. | TED | ويجري إلى أسفل سريعًا، ويدخل السائل الإحليل ويتوقفُ لفترة قصيرة عند العضلة القابضة الخارجية. |
Kendi verilerimiz ve dış çalışmalarımız, hayat kurtarmada ve hayatları değiştirmede çok iyi olduğumuzu gösteriyor. | TED | تُظهر بياناتنا الخاصة ودراساتنا الخارجية أننا جيدون جداً في إنقاذ الأرواح، وتغيير حيوات الناس. |
Doğal enerjiyi kullanma ve dış dünyaya yansıtma gücü olmalı. | Open Subtitles | لابد انه له علاقة بالطاقة المسّخرة توجه إلى العالم الخارجي |
Amerika Birleşik Devletleri'ni iç ve dış tüm düşmanlara karşı koruyup gözeteceğime ve bunu tüm sadakatim ve inancım ile yapacağıma ant içerim. | Open Subtitles | أقسم على دعم والدفاع عن دستور الولايات المتحدة الأمريكية ضدّ كلّ الأعداء، أجانب أو محليون، |
Bir denizci olarak Amerika Birleşik Devletleri'ni iç ve dış düşmanlara karşı koruyacağıma dair yemin ettim. | Open Subtitles | و بصفتي جنديّ بحريّة، أقسمت أن أدافع عن الولايات المتحدة من الأعداء في الداخل و الخارج. |
Hayır Takım Liderimiz Do iç ve dış selamlama parçaları konusunda belirsiz. | Open Subtitles | لا قائدالعمليه يخلط بين الأجزاء الداخلية والخارجية للواجب |
İç ve dış tehditlere karşı zekice galip gelmeliyiz. | Open Subtitles | ينبغي علينا أن نكون أكثر دهاءً وحيلة عن المجرمين المحلّيين والدُخلاء. |
Leğen, kova ve Plastik kaplar iç ve dış politikanın bir gidişatı. | Open Subtitles | والدلاء و حاويات من البلاستيك ... مسار جديد في الداخلية والسياسة الخارجية. |
Yol bilgisi ve dış alıcılarla bilim adamları ilgileniyordu. | Open Subtitles | الملاحة، المجسّات الخارجية يتولّى أمرها العلماء |
Üç olay yerindeki fotoğrafları aldım ve dış mekânların panoramik görüntülerini oluşturdum. | Open Subtitles | لقد أخذت كل الصور من ثلاثة مسارح للجريمة وانشأت رؤية بانورامية من البيئات الخارجية |
Diplomasi ve dış anlaşmalar bir yana mı bırakılacak? | Open Subtitles | هل ستقوم باستنفاذ الطريق الدبلوماسى؟ وزارة الخارجية |
Çatı, iç ve dış basınç farkları oluşturularak destekleniyor. | Open Subtitles | إن السطح مدعم عن طريق إنشاء فرق بين ضغط الهواء في الواجهات الخارجية والداخلية |
İçteki kemikler süngerleşmiş ve dış kabuk incelmiş. | Open Subtitles | أجل حشوة العظم إسفنجية والقشرة الخارجية نحيلة |
Bu insanlar Yerli, park korucusu olarak eğitildiler, sınırlarda devriye geziyor ve dış dünyayı uzak tutuyorlar. | TED | هؤلاء هنود مدربون على حماية وحراسة ومراقبة الحدود ودفع العالم الخارجي عنهم. |
Burada kalın ve dış dünya ile irtibatı koparmayın. | Open Subtitles | ابقى هنا وحافظ على الاتصال بالعالم الخارجي |
...ABD Anayasası'nı tüm iç ve dış düşmanlara karşı koruyup... | Open Subtitles | ... أقسم بدعم والدفاع عن ... دستور الولايات المتحدة |
İç ve dış bütün düşmanlara karşı Birleşik Devletlerin anayasasını destekleyip savunacağıma yemin ederim. | Open Subtitles | أقسم على دعم والدفاع عن.. دستور (الولايات المتحدة) ضد جميع الأعداء، الخارجية والداخلية، |
İç ve dış tarafta atış yapılmış | Open Subtitles | فقد تعثروا على شئ لدي أشياء بالداخل و الخارج أريد أن أريها لك يا قائد -سآخذ جوله معك بعد دقيقه |
İç ve dış işlerde korkunç başarısız sicile sahip bir partinin pes etmeye eğilimli başkan yardımcısına karşı yarışsa da, | Open Subtitles | بفشل حزبه فى الداخل و الخارج |
Bu gecenin konusu tabiki politika olacak iç ve dış politikayı da ele alıcaz | Open Subtitles | نقاش اليلة سيغطي نطاق واسع من المواضيع شاملاً السياسة الداخلية والخارجية |
İç ve dış düşmanlarımızı zeka ile yenmeliyiz. | Open Subtitles | ينبغي علينا أن نكون أكثر دهاءً وحيلة عن المجرمين المحلّيين والدُخلاء. |