| Etrafa bakıyorum ve diyorum ki "Aman Tanrım, ne kadar çok gay var! | TED | وأنظرُ حولي ، وأقول :" يا إلهي ، انظروا إلى كل هؤلاء المثليين! |
| bir anlaşma yaptık, kararlarını ben vereceğim ve diyorum ki Şu çocukla konuşacaksın. | Open Subtitles | أنا أتخذ قراراتك وأقول أنك ستتحدثين إليه |
| Seni avucumun içi gibi biliyorum, Arturo, ve diyorum ki evet, isterdin. | Open Subtitles | أعرفك مثل راحة يدي، آرتورو وأقول إنك ستفعل |
| Bak, adamım! Fizik kurallarını biliyorum ve diyorum ki bir anlamı yok! | Open Subtitles | انظر يا رجل, أنا أعرف الفيزياء وأقول أن هذا لايهم |
| Burada önünüzde duruyorum ve diyorum ki, ırk bu davada sorun olmadı, olmayacak. | Open Subtitles | أنا اقفُ أمامكم الآن وأقول أن مسألة العنصرية لن ولن يتمّ إستخدامها كسبب بهذه القضية. |
| Bazen aynada kendime bakıyorum ve diyorum ki, | Open Subtitles | أنظر لنفسي أحيانا في المرآة وأقول |
| ve diyorum kendime... Ne harika bir dünya. | Open Subtitles | {\cH0000FF\3cHFFFFFF} وأقول في نفسي*، *يا له من عالم بديع |
| ve diyorum kendime... Ne harika bir dünya. | Open Subtitles | {\cH0000FF\3cHFFFFFF} وأقول في نفسي*، *يا له من عالم بديع |
| Daha sonra düşünüyorum, düşünüyorum ve diyorum ki: | Open Subtitles | وبعد ذلك، بدأت أفكر وأفكر وأقول لنفسي: |
| Ben affedip unutmasını bilen bir Hıristiyanım ve diyorum ki... | Open Subtitles | أنا مسيحي أنسى وأسامح، وأقول... |
| Mikrofona yaklaşıyorum ve diyorum ki "Bu gece nasılsınız!" | Open Subtitles | ... ثم أتقدم أنا إلي الميكرفون وأقول " كيف حالكم الليلة ؟ " |
| ve diyorum ki Bunu başaracağız | Open Subtitles | *وأقول ، أننا سترك الأمر يظهر* |
| Müdür yardımcısı, Bay Glenn'i Müdür Humson'ı ve Alkatraz adıyla bilinen kurumu işaret ediyorum ve diyorum ki, "Suçluyorum! " | Open Subtitles | أنا أشير الى مساعد السجان ... سيد جلين السجان هامسون والمؤسسة المعروفة بإسم ألكتراذ ، وأقول أنى أتهمهم ! |
| # ve diyorum ki... # | Open Subtitles | وأقول "أوه" |
| # ve diyorum ki... # | Open Subtitles | وأقول "أوه" |
| # ve diyorum ki # | Open Subtitles | "وأقول" |