"ve doğrudan" - Traduction Turc en Arabe

    • مباشرة
        
    • ومباشر
        
    • وبسكل مباشر
        
    Eğer gelip, gruba bu şekilde çalmayı istediğimi ve müziğin bu yönde gitmesini istediğimi dikte edersem, ve doğrudan girersem... TED إن أتيت وأمليت للفرقة أنني أريد أن أعزف هذا وأنني أريد للموسيقى أن تذهب بهذا الشكل، وأقفز مباشرة..
    Ya da dijital hamura şekil vermek için jestlerle ve doğrudan deformasyonlarla etkileşim kurabilirsiniz. TED أو يمكنك التفاعل من خلال الإشارات وتعديل شكلها مباشرة لطين رقمي منحوت.
    - Canlı ve doğrudan, 16:20 GMT. Open Subtitles -بث حي ومباشر, الساعة 16: 20 بتوقيت جرينتش
    Akıllı ve doğrudan konuşuyor. Open Subtitles أنه ذكي ومباشر.
    Sert ve doğrudan çözerim. Neden biliyor musunuz? Open Subtitles أتعامل مع ذلك بقوّة وبسكل مباشر أتعرفون لماذا؟
    Sert ve doğrudan çözerim. Neden biliyor musunuz? Open Subtitles أتعامل مع ذلك بقوّة وبسكل مباشر أتعرفون لماذا؟
    Onu kullanın ve doğrudan cennete gidin. Open Subtitles هذا صحيح , صابونة البابا الجديدة اغتسلوا بها , تذهبون مباشرة للجنة شكرا لكم
    Yaklaştım ve doğrudan ona ateş ettim. Open Subtitles لقد اقتربت منة و أطلقت علية النار مباشرة
    Hayır, siz iki defa 50'li yılları yaşadınız ve doğrudan 70'lere geçtiniz. Open Subtitles لا، أنتي شهدتي الخمسينيات و انتقلتي مباشرة إلي السبعينيات.
    Tüm testleri kişisel olarak yapmanı istiyorum, ve doğrudan bana rapor vereceksin. Open Subtitles أريدك أن تقوم بكل الاختبارات شخصياً ثم تبلغني مباشرة
    Mahfazalar, bakım yapılacağı zaman kasadan çıkarılıp koridora geçirilir ve doğrudan koruma odasına sokulur. Open Subtitles و الان عندما تحتاج الحقيبة للعمل يخرجونها خارج القبو , مباشرة خارج الساحة وداخل غرفة الحفظ
    Etrafa bakınacaklar ve doğrudan sara'na gidecekler. Open Subtitles انهم سوف ينظرون حولهم و يتوجهون مباشرة للمخ
    Eksiksiz ve doğrudan yapıyorum. Open Subtitles "وافعل هذا بشكل كامل ومباشر"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus