Kağıt elektroniği, materyal biliminin en umut vaat eden alanlarından biri, çünkü bize ucuz ve esnek elektronik malzemeler üretme imkanı veriyor. | TED | لكن الكترونيات الورق واحدة من اكثر الفروع الواعدة في علم المواد في ذلك هي تمكننا من صنع الكترونيات ارخص ومرنة. |
Öte yandan; çantasının derisi hiç bu kadar yumuşak ve esnek olmamıştı. | Open Subtitles | الخبر السار هو أن البطانة المصنوعة من جلد العجل لم تكن ناعمة ومرنة أبداً من قبل |
Fakat diğer bir yandan da, istihdam için yeni ve esnek formlar da oluşturacaktır. | TED | ولكنه سينشأ أشكال توظيف جديدة ومرنة. |
Örümcek lifi vücuda ve bugün sahip olduğumuz bütün ekipmanlardan daha hafif ve esnek olacak zırh ekipmanlarına yerleştirilebilir. | TED | الخيوط يمكن ادراجها في جسم وتسليحها بدرع يكون اكثر خفة ومرونة اكثر من اي درع موجود في هذه الايام |
Aralarındaki iş birliği özerklik sağlıyor, özerklik ise onların hızlı ve esnek hareket etmelerini sağlayan şey. | TED | حيث يمكنهم انتظامهم من استقلالهم، ويجعلهم استقلالهم يحلقون بسرعة ومرونة. |
Bilişsel bilimdeki en son gelişmeler duyguların sadece basit tepkimeler değil, hem kalıtsal biyolojik özelliklerimize hem de içinde yaşadığımız kültüre yanıt veren oldukça karışık ve esnek sistemler olduğunu gösteriyor. | TED | التطورات الأخيرة في علوم الإدراك تبيّن أن العواطف ليست أفعال منعكسة بسيطة وإنما هي أنظمة معقدة ومرنة للغاية والتي تستجيب للأنظمة الحيوية الموروثة وكذلك للثقافات التي نعيش فيها الآن. |
El Sistema'nin yapisi yeni ve esnek bir yonetim anlayisi uzerine kurulu; dolayisiyla, her toplumun ve bolgenin ozellilerine gore yeni bir sekil alabiliyor, ve su anda, Venezuella'nin her tarafindan, asagi ve orta siniflardan toplam 300,000 katilimcisi var. | TED | هيكل ال"نظام" مبني على طريقة إدارية جديدة ومرنة تتأقلم مع خواص كل مجتمع وإقليم, واليوم نحتضن 300,000 طفل من الطبقتين الفقيرة والمتوسطة من جميع أنحاء فينزويلا. |