"ve görünüşe göre" - Traduction Turc en Arabe

    • ويبدو أن
        
    • وعلى ما يبدو
        
    • ويبدو أنه
        
    • و يبدو
        
    • ويبدو أنّ
        
    • ويبدو أنها
        
    • ويبدو انك
        
    • ويبدوا
        
    • وعلى مايبدو
        
    • ويبدو بأن
        
    • ومن النظر هنا يتضح
        
    • ومن الواضح أنه
        
    • من الواضح انهم كانوا
        
    • بالإضافة إلى أنه من الواضح أنهما
        
    Ve görünüşe göre bunun nedeni erkeklerin farklı çalmasıydı, galina daha iyiydiler. TED ويبدو أن السبب أن الرجال يعزفون بشكل مختلف، بصورة أفضل فرضياً، فرضياً
    Biliyorsun, burası dünyanın en romantik şehri... Ve görünüşe göre şu anda köprünün altında da romantik anlar yaşanıyor Open Subtitles يقولون أن سان فرانسيسكو ه المدينة الأكثر رومانسية في العالمِ ويبدو أن علاقة رومانسية صَغيرة تنشأ تحت جسرِ الخليجَ
    Konuştum, Ve görünüşe göre sadece ben aldırış ediyorum. Open Subtitles وفعلت ذلك، وعلى ما يبدو كنت الوحيد الانتباه.
    Her neyse, mekan soyuldu, Ve görünüşe göre başı biraz belada. Open Subtitles على أية الحال , لقد تمت سرقة المكان ويبدو أنه في مشكلة نوعا ما
    - Ve görünüşe göre onları durduramıyoruz. - Bir dakika. Open Subtitles و يبدو أننا غير قادرين على إيقافهم لحظة يا ثور
    Ve görünüşe göre katilimiz... cesedi buradan sürükledi. Open Subtitles ويبدو أنّ القاتل سحب الجثة مباشرة بنفس الطريق
    Epey yakınız Ve görünüşe göre geminin savaşacak hali yok. Open Subtitles نحن قريبون جداً الآن ويبدو أن هذه السفينة ليست فى وضع التأهب للقتال
    Yavrular, annelerinin kuyruğundan salgılanan bir sıvıyı büyük bir iştahla emerler Ve görünüşe göre bu hiç bitmeyen açlıkları aileyi bir arada tutan en önemli faktör. Open Subtitles الصغار يلعقون بحماس إفرازات الغده التى فى نهاية ذيول أمهاتهم ويبدو أن جوعهم المستمر
    Konuşmayı sevdiğim konulardan birisi de bu mahalli eğlenceler Ve görünüşe göre Johnson grubu tekrar birleşiyor. Open Subtitles أتعرف، أحد الأشياء التي أحب التحدّث عنها هو الترفيه المحلي ويبدو أن فتيان جونسن سيعودون للإجتماع سوية
    Ve görünüşe göre, 100 yıldan fazla da yaşayabiliyorlarmış. Open Subtitles وعلى ما يبدو أولئك الرجالِ يُمْكِنُ أَنْ يَعِيشوا لِكي يَكُونوا على بعمر مائة سنةً.
    Bu çok eski bir koleksiyoncular grubunun işareti, anormalleri arayıp, onları kişisel ihtiyaçları için sömürüyorlarmış Ve görünüşe göre mallarını son derece sert bir şeklide koruyorlar. Open Subtitles هذه علامة لجماعة قديمة من الجامعين الكابليز الذين أرادوا إستغلال الأشياء الغريبة لمصلحتهم الخاصة وعلى ما يبدو ..
    Ve görünüşe göre, kız bu durumdan hiç memnun değilmiş. Open Subtitles قبل شهرين. وعلى ما يبدو لم تكن سعيدة للغاية حول ذلك
    Her neyse, mekan soyuldu, Ve görünüşe göre başı biraz belada. Open Subtitles على أية الحال , لقد تمت سرقة المكان ويبدو أنه في مشكلة نوعا ما
    Bir şeyler isteyen o Ve görünüşe göre bunu ona verecek tek kişi de benim. Open Subtitles هي من تريد شيئاً مني ويبدو أنه أنا الوحيد الذي يستطيع منحها ذلك
    Ona telefon numaramızı vermiştim Ve görünüşe göre eski evde bir şeyler oluyor. Open Subtitles أعطيته رقم هاتف المخبأ ويبدو أنه وجد شيئًا من اختصاصنا
    Ve görünüşe göre, benim dışımda herkes bir şeyler alıyordu. Open Subtitles و يبدو أن الجميع كانوا يحصلون على شيء فيما عداي
    Ve görünüşe göre biyokinetik enerjiyle aşırı yüklenerek bulaştığı kişinin hücrelerine yerleşiyorlar. Open Subtitles و يبدو أنّه يمكن زيادة تحميلها بالطاقة الحيويّة المخزّنة في خلايا المصاب.
    Ve görünüşe göre hepsi şu hayır etkinliklerinden birinde tanışmış. Open Subtitles ويبدو أنّ كلّ واحدٍ منهم قد إلتقى في إحدى هذه المُناسبات.
    Karanlık enerji evreni yönetiyor ve, görünüşe göre günden güne güçleniyor. Open Subtitles الطاقة المظلمة تتحكم بالكون ويبدو أنها تزداد قوة يوما بعد يوم
    Ve görünüşe göre annemden hoşlanıyorsun. Open Subtitles ويبدو انك معجب بوالدتى.
    An itibariyle bir enkaz görüyoruz Ve görünüşe göre kurban hala enkazın içinde. Open Subtitles كن على علم بأنه لدينا ،حطامٌ بالموقع ويبدوا بأن الضحية .لازالت داخل المركبة
    Ve görünüşe göre, okulun ortalamasının bu yıl biraz yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles وعلى مايبدو أن معدل المدرسة بحاجة للقليل من المساعدة هذه السنة
    Ve görünüşe göre Bay Ölüm Silahı'nın hedeflerinin de oldukça sıkı kriterleri var. Open Subtitles ويبدو بأن السيد مسدس الموت لديه معايير لأختيار أهدافه
    Evet Ve görünüşe göre parmakları teker teker kırılmış ki kaba ama etkili bir işkence yolu. Open Subtitles نعم,ومن النظر هنا يتضح أنهم كسروا أصابعه واحدا تلو الآخر بوحشية لكنّها طريقة فعّالة في التعذيب
    Tüm hesaplarını izliyorlarmış Ve görünüşe göre yüklü bir çek yazmış. Open Subtitles لقد كانوا يراقبون كل حساباته ومن الواضح أنه كتب شيك كبير
    2 ay boyunca muayene iznindeydin, tedavi oluyordun, Ve görünüşe göre üç ay olması gerekiyormuş. Open Subtitles لقد كنت في اجازه طبيه لشهرين , كنت تتعافى من الواضح انهم كانوا يجب ان يكونوا ثلاث شهور
    Orta Asya genleri Ve görünüşe göre ilişkileri var. Open Subtitles تراث آسيا الوسطى بالإضافة إلى أنه من الواضح أنهما على علاقة غرامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus