"ve gücün" - Traduction Turc en Arabe

    • والقوة
        
    • والسلطة
        
    • وقوتنا
        
    Yetenek ve gücün ötesinde... elde etmen gereken ilk şey bana göstereceğin mutlak ve sarsılmaz sadakattir. Open Subtitles أبعد من المهاره والقوة إنا اقول لديكم الشرط الاول هو مطلق وثابت والولاء للي
    Doğruluk ve gücün aynı şey olduğu bir kez daha kanıtlandı. Open Subtitles وأثبت مرة أخرى أن الحق والقوة أمر واحد
    Doğruluk ve gücün aynı şey olduğu bir kez daha kanıtlandı. Open Subtitles وأثبت مرة أخرى أن الحق والقوة أمر واحد
    Yani, modern mimari, sermaye ve gücün bir sembolü haline gelmiş. TED وبالتالي، أصبحت الهندسة المعمارية الحديثة رمزاً لرأس المال والسلطة.
    Eğer paranın ve gücün cazibesini ortadan kaldırabilirsem belki kendi insanlığını keşfedebilir diye düşündüm. Open Subtitles ظننت أني لو أزلت الإغراءات التي لديه بفعل المال والسلطة لربما حينها سيكون قادرا
    Ama bizi şeytandan ayrı tut krallığın ve gücün, şanın için sonsuza dek, Amen. Open Subtitles ..لكن أنقذنا من الشيطان من اجل مملكتنا وقوتنا ومجدنا. للأبد, آمين
    Bana hak ettiğim servetin ve gücün sözünü verdiler. Open Subtitles هم وعدوني بالثروة والقوة التي استحقها
    Zenginlik ve gücün peşinde. Open Subtitles إنها تشتهي الثروة والقوة
    - Evet, saflık ve gücün simgesi. Öyle mi? Open Subtitles -نعم ، على الطهارة والقوة
    Bazen insanlar para ve gücün cazibesine kapılır. Open Subtitles أحياناً ينصاع الناس للمال والسلطة ..
    Dayanıklılığın ve gücün sembolü tıpkı baban gibi. Open Subtitles انها رمز للقوة والسلطة مثل والدك
    Du Pont. Zenginliğin ve gücün baş ailesi. Open Subtitles (دي بونت) سلالة من الثراء والسلطة
    Krallığın ve gücün... Open Subtitles لمملكتنا وقوتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus