Yetenek ve gücün ötesinde... elde etmen gereken ilk şey bana göstereceğin mutlak ve sarsılmaz sadakattir. | Open Subtitles | أبعد من المهاره والقوة إنا اقول لديكم الشرط الاول هو مطلق وثابت والولاء للي |
Doğruluk ve gücün aynı şey olduğu bir kez daha kanıtlandı. | Open Subtitles | وأثبت مرة أخرى أن الحق والقوة أمر واحد |
Doğruluk ve gücün aynı şey olduğu bir kez daha kanıtlandı. | Open Subtitles | وأثبت مرة أخرى أن الحق والقوة أمر واحد |
Yani, modern mimari, sermaye ve gücün bir sembolü haline gelmiş. | TED | وبالتالي، أصبحت الهندسة المعمارية الحديثة رمزاً لرأس المال والسلطة. |
Eğer paranın ve gücün cazibesini ortadan kaldırabilirsem belki kendi insanlığını keşfedebilir diye düşündüm. | Open Subtitles | ظننت أني لو أزلت الإغراءات التي لديه بفعل المال والسلطة لربما حينها سيكون قادرا |
Ama bizi şeytandan ayrı tut krallığın ve gücün, şanın için sonsuza dek, Amen. | Open Subtitles | ..لكن أنقذنا من الشيطان من اجل مملكتنا وقوتنا ومجدنا. للأبد, آمين |
Bana hak ettiğim servetin ve gücün sözünü verdiler. | Open Subtitles | هم وعدوني بالثروة والقوة التي استحقها |
Zenginlik ve gücün peşinde. | Open Subtitles | إنها تشتهي الثروة والقوة |
- Evet, saflık ve gücün simgesi. Öyle mi? | Open Subtitles | -نعم ، على الطهارة والقوة |
Bazen insanlar para ve gücün cazibesine kapılır. | Open Subtitles | أحياناً ينصاع الناس للمال والسلطة .. |
Dayanıklılığın ve gücün sembolü tıpkı baban gibi. | Open Subtitles | انها رمز للقوة والسلطة مثل والدك |
Du Pont. Zenginliğin ve gücün baş ailesi. | Open Subtitles | (دي بونت) سلالة من الثراء والسلطة |
Krallığın ve gücün... | Open Subtitles | لمملكتنا وقوتنا |