"ve gezegenlerin" - Traduction Turc en Arabe

    • والكواكب
        
    ve benim favorilerimden birisi, Itoki Fluctus, Nikaragua böcekler, yıldızlar ve gezegenlerin tanrıçası. TED وواحد من أفضلها عندي هو فلاكتوس إيتوكي، من هي إلهة الحشرات والنجوم والكواكب النيكاراجوية.
    Ve böylece, iki galaksi arasındaki bu devasa çarpışmayla yıldızların ve gezegenlerin doğumunu elde edersiniz. Open Subtitles لذا في التصادم الضخم بين المجرّتين يحدث مولدٌ للنجوم والكواكب
    Tüm bu yıldızların ve gezegenlerin yörüngelerini hesapladım. Open Subtitles لقد حسبتُ المدارات لجميع هذه .النجوم والكواكب
    Newton, Dünya'nın, Ay'ın ve gezegenlerin bilinen tüm hareketlerini tanımlamak için kendi ilkelerini kullandı. Open Subtitles طبق نيوتن مبادئه لتفسير جميع حركات الكرة الأرضية والقمر والكواكب
    Bununla birlikte, bu parlayan ışıkları inceleyerek yıldız ve gezegenlerin kendi ekosistemlerini oluşturmak ve yaşam için uygun ortamlar meydana getirmek için birbirleriyle nasıl etkileşim içinde olduklarını bulabiliriz. TED لكن بدراسة تلألؤات الضوء تلك، يمكننا فهم كيف تتفاعل النجوم والكواكب لتشكل أنظمتها الحيوية الخاصة وإنشاء بيئات مناسبة للحياة.
    Hareket edilebilir ağda güneşin, ayın ve gezegenlerin pozisyonları var. TED حيث لدينا موقع الشمس والقمر والكواكب متوضعة على "ريت " متحرك
    Antik Yunan filozofu Aristoteles, dünyanın evrenin merkezinde olduğunu güneşin, ayın ve gezegenlerin onun etrafında döndüğünü düşünmüştü. Open Subtitles "الفليسوف اليوناني القديم "أرسطو اعتقد بأن الأرض هى مركز الكون حيث يدور حولها الشمس والقمر والكواكب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus