Bugün taşınma günü ve kadınların, komutanları, kölelerin ve hayvanların yaz için Volga nehrine doğru hareket etmesi gerekiyor. | TED | اليوم هو يوم الانتقال، وسيتوجب عليها توجيه حشودها من السيدات والقادة والعبيد والحيوانات باتجاه نهر فولغا من أجل الصيف. |
Bunun tek sebebi... burada yaşayan bitki ve hayvanların yoğunluğu değil. | Open Subtitles | و هو ليس فقط بسبب كَثَافَة النباتات والحيوانات التي تعيش هنا. |
Uzun vadede hedefim insan ve hayvanların yapabildiklerini yapan robotlar üretmek. | TED | وهدفي على المدى البعيد هو بناء آليين باستطاعتهم فعل ما يقوم به البشر والحيوانات. |
"Mısır'ın her yanındaki insanların ve hayvanların... | Open Subtitles | و ستظهر فقاقيع مؤلمة على البشر و الحيوانات |
Yeni Ginedeki bitkilerin ve hayvanların neredeyse dörtte biri de buradaydı eski düşmanları da buna dahildi, Tuzlu su timsahı. | Open Subtitles | بحوالي ربع النباتات و الحيوانات الموجودة في غينيا الجديدة بما في ذلك خصمهم القديم, تمساح المياه المالحة |
Zaten petrol de milyonlarca yıl önce yaşamış bitki ve hayvanların fosillerinden ibaret değil mi? | Open Subtitles | ما هو النفط على أية حال؟ ...أشياء مُتحجرة ،نباتات وحيوانات مدفونة منذ ملاين النسين؟ |
Şimdi, belki bir şeye benzemiyor ama bitki ve hayvanların hayatta kalmalarını sağladıklarında orası küçük bir cennete dönüşecek. | Open Subtitles | ،ربما لا تساوي الكثير الأن ولكن عندما يكتشفون كيف يبقون النباتات والحيوانات حية هناك |
Kaleler, prensler ve hayvanların olduğu hayali bir Dünya'ya adım attım bu sayede bana bağırdıklarında onlara cevap vermek zorunda kalmayacaktım. | Open Subtitles | سرحت في عالم خيالي من القلاع والأمراء والحيوانات وحينما صرخوا فيّ لم أكن مضطرة لإجابتهم |
Yıllardır evinize dadanmış durumda ve hayvanların sezgi gücü yüksektir. | Open Subtitles | إنه كان يسكن المنزل لسنوات والحيوانات لديها حواس عالية |
Etraftaki kuşların ve hayvanların Fotoğraflarını çekiyorum. | Open Subtitles | ألتقط صورا للطيور والحيوانات المحليّة، تعرف؟ |
İnsan, ağaçların nasıl karmaşık ağın bir parçası olduğunu ve diğer bitki ve hayvanların hayatının ağaçlara bağlı olduğunu anlıyor. | Open Subtitles | بوسعك أن تشعر حقاً كيف تكون الأشجار جزءاً من شبكة معقدة وكيف تعتمد النباتات والحيوانات الأخرى عليها. |
Normalde bu orman ve hayvanların burada olmaması gerekir. | Open Subtitles | المفروض ان هذه الغابات والحيوانات لاتكون هنا. |
Bitkiler ve hayvanların her ikisinin de evcilleştirmeye en elverişli gözüken türleri göze çarpan bir şekilde Orta Doğu'da birleşmişler. | Open Subtitles | في الشرق الأوسط، لدينا هذا التجمع الرائع للأنواع القابلة للاستئناس، النباتات والحيوانات كلاهما. |
Bitkilerin ve hayvanların doğru karışımı ile kutsanmış insanlar daha güçlü olacaklar ve modern dünyaya bir adım önde başlayacaklar. | Open Subtitles | المنعّمون بالمزيج المناسب من النباتات والحيوانات سيصيرون أكثر قوة ويحصلون على دَفعة قويّة في الطريق نحو العالم المعاصر. |
Evet, dayanıklı olmaları için bitki ve hayvanların genetiğini değiştiriyorlardı. | Open Subtitles | نعم لقد كانوا يصممون النباتات هندسياً والحيوانات لمقاومتهم |
2.000 yıldan daha kısa bir süre önce, bitki ve hayvanların yayılması adına... devrimsel bir şey oldu | Open Subtitles | منذ أقل من 2,000 سنة حدث شيئ غير جذرياً انتشار النباتات و الحيوانات |
Bitki ve hayvanların nesilleri zaten tükeniyor. | Open Subtitles | النباتات و الحيوانات تسير بالفعل نحو الانقراض. |
Toprak, yağmur ve hayvanların Cody'nin icabına bakacağını biliyordum. | Open Subtitles | علمتُ بأنّ الأرض و المطر و الحيوانات |
Toprak, yağmur ve hayvanların Cody'nin icabına bakacağını biliyordum. | Open Subtitles | علمتُ بأنّ الأرض و المطر و الحيوانات |
Bu durumu sadece Perseus efsanesindeki altın yağmurunda değil, bazen de kadın ve hayvanların rüzgar tarafından hamile bırakıldıklarında veya bazı mitolojilerde kadınların güneş tarafından hamile bırakıldıklarında görürüz. | Open Subtitles | ليس فقط دفق الذهب الذى ورد ذكره في أسطورة (بيرسيوس). أحيانا يوجد نساء وحيوانات يحبلن بواسطة الرياح. وفي أساطير أخرى يحبلن بواسطة الشمس. |