"ve her ne kadar" - Traduction Turc en Arabe

    • وبقدر ما
        
    • و بقدر ما
        
    • وبالرغم من أننا نرى
        
    O; aktif, hiddet dolu, ve Tanrı karşıtı gerçek bir kişiliktir. Ve her ne kadar biz itiraf etmeyi reddetsek de o, içimizde yaşar. Open Subtitles هو واقع، ناشط، عنيف، معادي للرب و شخصي وبقدر ما نرفض أن نقر بهذا، إلا أنه يحيا من خلالنا
    Ve her ne kadar bunu o hokka burunlu suratına sokmak istesem de Carter'a bakacak kimse bulamadım. Open Subtitles وبقدر ما ارغب في رفع الجائزة امام وجهها المزعج ليس لدي احد للاعتناء بكارتر
    Ve her ne kadar bunu o hokka burunlu suratına sokmak istesem de Carter'a bakacak kimse bulamadım. Open Subtitles وبقدر ما ارغب في رفع الجائزة امام وجهها المزعج ليس لدي احد للاعتناء بكارتر
    Ve her ne kadar bunun bir sorunum yokmuş gibi görünsem de aslında var. Open Subtitles و بقدر ما أودّ الادّعاء أنّي راضية لكنّي لست كذلك
    Ve her ne kadar cevapları bulmak istesek de eğer unutmayı seçtiysen, bunun altında bir neden olmalı. Open Subtitles و بقدر ما نريد معرفة الأجوبة، إذا كان ذلك قرارك، فلابد من وجود سبب خلفه.
    Ve her ne kadar geleceği tam olarak kestiremesek de, Apostle'nin dediği gibi: Open Subtitles وبالرغم من أننا نرى المستقبل بشكل غير واضح، كما قال الحواري
    Ve her ne kadar geleceği kesin olarak bilemesek de, Apostle'nin dediği gibi: Open Subtitles وبالرغم من أننا نرى المستقبل بشكل غير واضح، كما قال الحواري
    Ve her ne kadar tarihi korumak istesem de ailemi korumayı daha çok istiyorum. Open Subtitles وبقدر ما أود حماية التاريخ، فأود أكثر حماية عائلتنا.
    Ve ben... istemeden bir adamı öldürdüm, Ve her ne kadar bu olayı ardımda bırakmak istesem de yapamıyorum. Open Subtitles وأنا... قتلت رجل بالخطأ وبقدر ما أريد وضع هذا خلفي
    O cihaz, benim zekice düşünmem Ve her ne kadar söylemekten nefret etsem de, Zelenka'nın yardımıyla bulundu. Open Subtitles تم ايجاد ذلك الجهاز بسبب تَفْكيري الرائعِ وبقدر ما أَكْرهُ الإعتِراف به مع مساعدة صَغيرة مِنْ (زيلينكا) ِ
    Ve her ne kadar canımı yaksa da asıl büyük amacı anlıyorum. Open Subtitles و بقدر ما سيؤلمني هذا أنا أُدرِك الهدف الأكبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus