İlk beş yıl, ben ve iş arkadaşlarım fabrikadan hiç çıkmadık. | TED | ولخمس سنوات لم أترك أنا وزملائي المصنع قط. |
- Sandalyeler. Garip olmayan bir parti istiyorum. Müşterilerim ve iş arkadaşlarım gelecek. | Open Subtitles | أريد حفلة ليست غريبة، فسيحضر عملائي وزملائي في العمل.. |
Bu imkanlar göz önünde bulundurmamız gereken bazı etik sorular doğuruyor. bu yüzden ben ve iş arkadaşlarım, bu teknolojinin tüm sonuçların tamamen irdelemek için CRISPR teknolojisinin insan embriyolarında yapılacak tüm uluslararası klinik çalışmaları için bir ara istedik. | TED | وهو ما يثير عددا من القضايا الأخلاقية التي يجب أن نوليها اهتماما كبيرا ولهذا السبب دعونا أنا وزملائي إلى إيقاف أي تطبيق طبي في العالم لتقنية كريسبر في الأجنة البشرية لمنحنا الوقت اللازم للتفكير في كل تطبيقات التقنية المتنوعة. |
Yaklaşık 10 yıl önce, Avusturya'da doktoramı yaparken ben ve iş arkadaşlarım 1880'de yayınlanan, büyük ihtimalle yapay kaslar üzerine yazılmış ilk yayınlardan birini keşfettik. | TED | منذ حوالي عشرِ سنوات، حين حصلتُ على الدكتوراه في النّمسا، قُمنا أنا وزملائي بإعادة اكتشاف أحدَ أوّل الأعمالِ المنشورة على الأرجح فيما يخصّ العضلاتِ الاصطناعيّة، والتي نُشرت عام 1880 |