"ve iki gün sonra" - Traduction Turc en Arabe

    • وبعد يومين
        
    ve iki gün sonra bir sonraki acil nöbetime geldim ve şefim yavaş bir sesle ofisinde benimle konuşmak istediğini söyledi. TED وبعد يومين اتيت لاقوم بدوامي الثاني في الطواري, وذلك عندما طلبت مني الرئيسه ان تتحدث الي بهدوء في مكتبها.
    Uykusuzluk dayanılmaz olmuştu ve iki gün sonra hakikaten uykusuz kalarak bütün geceyi bodrum katındaki banyonun zemininde geçirdim. TED الأرق لم يعد يُحتمل وبعد يومين من عدم النوم فعلياً، قضيت ليلة كاملة على أرضية حمام الطابق السفلي.
    Onun hayatına girdiğinde Çin beyazında engelli ve karşı şiş vaziyetteydi ve iki gün sonra elinde iki albüm çıkarmaya yetecek materyal vardı. Open Subtitles عندما دخلتِ حياته, كان عالقا و ثملاً و منتشياً بالهيروين وبعد يومين, كان يستطيع تأليف أغاني تكفي لألبوم مزدوج
    Bence, bu ilginç ve önemli ve aslında, bu benim prensibim, yetişkinlere çok sayıda konuşma yapmama rağmen, yetişkinlere konuşmalar yaparsınız ve iki gün sonra onlar yine oldukları yerdedirler. TED لذا هذا مثير ومهم بالنسبة لي, وفي الحقيقة, إنها سياستي, مع أنني أقدم العديد من المحاضرات للكبار, إنك تقدم محاضرة للكبار, وبعد يومين ينسون ويعودون إلى حيث كانو.
    Bir hapishane hücresinde uyandım ve iki gün sonra Arthur çıkardı beni. Open Subtitles إستيقظت فى السجن "وبعد يومين أخرجنى "آرثر
    Bir anda ortaya çıkıyor ve iki gün sonra hepimiz teker teker ölüyoruz. Open Subtitles يظهر وبعد يومين من ظهوره، نموت كالذباب
    Bende cevap verdim ve iki gün sonra başka bir ilanda,"iyi geceler hiç kimse, iyi geceler fırça"yazıyordu. Open Subtitles لذا اجبت، وبعد يومين ظهر اعلان اخر، "ليلة سعيدة ايها اللا احد، ليلة سعيده ايتها الفرشاه"
    Sen bir yıldızsın Rachel Berry ve iki gün sonra o sahnede öyle bir parlayacaksın ki, güneş bile kıskançlıktan ağlayacak. Open Subtitles أنتِ نجمة يا (رايتشل بيري)، وبعد يومين فقط من الآن سوف تتألقين وتشرقين على ذلك المسرح. حتى أن الشمس ستبكي من الحسد.
    ve iki gün sonra Gloria Steinem'ın yarıyıl doğum günü var. Open Subtitles وبعد يومين من نصف-ميلاد جلوريا ستاينم
    ve iki gün sonra, patladı. Open Subtitles وبعد يومين انفجر
    Sonra onun tüm bir dolarlık banknotlarını sahneden topladık, ve o eşşeğe güle güle dedik... ve iki gün sonra biz karı koca olmuştuk. Open Subtitles اذن ، قمنا باخذ تلك النقود التي تناثرت عيها عندما كانت على الخشبة (خشبة الرقص يقصد ) وقلنا وداعاً للحمير المتواجدة هناك وبعد يومين فقط اصبحنا رجل وزوجته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus