Satürn ise, mezar kazıcısı, bakıp büyüten, şüphe ve kötülüğü simgeliyor. | Open Subtitles | أما زحل فهو بمثابة : حفار القبور وعدم الثقة والشك والشر ، كما يقولون |
İyiliği ve kötülüğü bizler yarattık ve biz, bu döngüyü kıracağız. | Open Subtitles | الخير والشر لقد صنعناهم لقد اردنا تحطيم الدائرة |
İyiliği ve kötülüğü bizler yarattık ve biz, bu döngüyü kıracağız. | Open Subtitles | الخير والشر لقد صنعناهم لقد اردنا تحطيم الدائرة |
Cadıların büyüsünü ve kötülüğü ayırt etmekte güçlük çekiyorum. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أعاني من مشكلة بالتفريق بين سحر الساحرات و الشر |
Ama bu dünyadaki zulmü ve kötülüğü gördükten sonra bu dünyaya bir çocuk getiremezdim. | Open Subtitles | لكنّ رأيتُ الكثير من الوحشية والشر في هذا العالم لدرجة أنّي لا أستطيع إنجاب طفل فيه. |
"Ama iyilik ve kötülüğü bilme ağacının meyvesinden yemeyeceksin çünkü onu yediğin gün şüphesiz ki öleceksin." | Open Subtitles | "و أما شجرة معرفة الخير والشر فلا تأكل منها، لأنك يوم تأكل منها بالتأكيد تموت" |
Galaksiler arası el kitabındaki, iyiliği ve kötülüğü belirlemek için. | Open Subtitles | كما ينص دليل المجرات للخير والشر |