"ve kendimize" - Traduction Turc en Arabe

    • أنفسنا
        
    • ولأنفسنا
        
    • لأنفسنا
        
    Bu karaktere baktık ve kendimize şu soruyu sorduk, "Biz de bunu yapabilir miyiz? TED الآن قمنا بمحاولة ونظرنا الى شخصنا وسألنا أنفسنا ، هل يمكننا أن نفعل ذلك لأنفسنا أيضا؟
    ve kendimize Aziz Ursula vakıfı diyeceğiz koruyucu azizemize atfen. Open Subtitles و نفكر بدعوة أنفسنا لحماية الأرض من المنظمات و الفخر بذلك مارأيك؟
    Şimdi birkaç senaryo kuralım ve kendimize şunu soralım : Open Subtitles فلنلقي نظرة على بعض الأمثلة و نسأل أنفسنا
    Bilim, insan uğraşları içerisinde hayatımız üzerinde dünyaya ve kendimize bakışımız üzerinde en büyük etkiye sahip olanıdır. Open Subtitles في جميع مساعي الإنسان كان للعلم الأثر الأعظم علي حياتنا وعلي رؤيتنا للكون ولأنفسنا
    Ve sadece başkalarına ve kendimize olan davranışlarımız üzerinde güç sahibiyiz. Open Subtitles و القوة الوحيدة التي نملكها هي كيف نعامل الآخرين و كيف نعامل أنفسنا
    Ruh eşi fikri, bizi tamamlayacak ve kendimize bakma zorunluluğundan bizi kurtaracak biri. Open Subtitles فكرة رفيق الروح, الشخص الذي سيأتي ليكملنا وينقذنا من أن نهتم في أنفسنا بأنفسنا
    Yeni bir numara öğrenebileceğini ve bu yüzden de kapakların altına uzanmamız... ve kendimize dokunmamız gerektiğini... Open Subtitles قلت أنك تعلمت حيدة جميلة حيث نستلقي معاً تحت الأغطية ونلامس أنفسنا
    Bugün, neredeyse 50 yıl sonra, bunu tekrar yapıyoruz ve kendimize hatırlatmamız lazım ki bu harika doğal uydu hiçbir kimseye, şirkete ya da tek bir ülkeye değil, bütün insanlığa ait ve gelecek nesiller bunun muhafızlığını yapmaya devam etmeli. Open Subtitles اليوم بعد 50 سنة تقريباً نحن نكرر هذا العمل لتذكير أنفسنا بأن هذا القمر الطبيعي الجميل
    Tamamen yabancılarla dolu bir odaya girmek ve kendimize insanlığımızı hatırlatmak, bu çok güçlü bir şey ve kendinizi ifade etmek omzunuzdaki tüfek kadar güçlü bir alet. TED انه لشيء عظيم، الدخول الى غرفة مع غرباء وتذكير أنفسنا بإنسانيتنا، وأن التعبير عن الذات هو أداة قيمة بالفعل كالبندقية على كتفك بالضبط.
    Bu anti-şişman önyargıları tek parça, kökleşmiş bir hal alıyor, birbirimize ve kendimize ne kadar değer verdiğimizi, insanların ebatları için neden bu tarz aşağılamalara sahip olduğumuzu, bu küçümsemenin nereden geldiğini nadiren sorguluyoruz. TED هذا الميل نحو اللا سمنة قد أصبح متكاملا جدا ومتأصل جدا في كيفية تقيمنا لأنفسنا ولبعضنا حيث أننا نادرا ما نسال أنفسنا عن سبب احنقارنا للأشخاص ذو الأحجام الكبيرة وعن مصدر هذا الإزدراء.
    Böylece modeme baktık, ki bu internet altyapısının önemli bir bölümüdür, ve kendimize sorduk, neden şu an kullandığımız modemler farklı şartlar için yapılmış, sorunsuz internet, sorunsuz elektrik olan yerler için, ve biz burada Nairobi'de oturmuş, o lüksten mahrumuz. TED لذا نظرنا الى المودم، وهو الشيء الأساسي للإتصال بالأنترنيت، وسألنا أنفسنا لماذا يُستخدم هذا المودم الذي نستعمله في محيط مختلف، وفي أماكن حيث تتواجد فيها الكهرباء والإنترنت في كل مكان، بينما نحن هنا في نيروبي لا نحظى بهذه الرفاهية.
    Birkaç ay önce kendimize sormaya başladık; öğrenme psikologları, öğretmenleri, bilimcileri ve oyun geliştiricileri olarak mükemmel bir takıma sahibiz ve kendimize sormaya başladık: Eğitimi sürekli yeniden canlandırma sözümüzü nasıl tutarız? TED لذلك قبل شهرين، بدأنا نسأل أنفسنا لدينا الآن فريق رائع من الأطباء النفسيين المختصين في التعلم و المدرسين و العلماء و مطوري الألعاب بدأنا نسأل أنفسنا: كيف نبقى على وعدنا في إعادة تصور التعليم بإستمرار؟
    * Hepimiz lobiye gidelim ve kendimize ziyafet çekelim * Open Subtitles لنذْهبُ إلى "اللوبي". و نمتع أنفسنا.
    Bilim, insan uğraşları içerisinde hayatımız üzerinde dünyaya ve kendimize bakışımız üzerinde en büyük etkiye sahip olanıdır. Open Subtitles في جميع مساعي الإنسان كان للعلم الأثر الأعظم علي حياتنا وعلي رؤيتنا للكون ولأنفسنا
    Bilim, insan uğraşları içerisinde hayatımız üzerinde dünyaya ve kendimize bakışımız üzerinde en büyük etkiye sahip olanıdır. Open Subtitles في جميع مساعي الإنسان كان للعلم الأثر الأعظم علي حياتنا وعلي رؤيتنا للكون ولأنفسنا
    Sadece kısaca yapacağız ve kendimize yapılmasını istemediğimiz bir şey yapmayacağız. Open Subtitles سنفعل ذلك حتى أنتِ، للحظات، و لن نفعل أكثر مما نقوم به لأنفسنا.
    Bilim, insan uğraşları içerisinde hayatımız üzerinde dünyaya ve kendimize bakışımız üzerinde en büyük etkiye sahip olanıdır. Open Subtitles بين كل الأنشطة البشرية كان للعلم التأثير الأعظم على حياتنا فقد أثر على رؤيتنا للعالم من حولنا وعلى رؤيتنا لأنفسنا
    Çok gençtik ve kendimize bile ne diyeceğimizi bilmiyorduk bu yüzden sana hiç anlatmadık. Open Subtitles كنّا شباباً يافعين ، ولم نعرف ماذا نقول لأنفسنا لذا كان طبيعياً أن لا نُخبرك مطلقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus