"ve kirli" - Traduction Turc en Arabe

    • وقذرة
        
    • وقذر
        
    • و قذرة
        
    • المتسخة
        
    Kendimi hasta ve kirli hissediyorum, Dayanamıyorum buna! Open Subtitles أشعر أني معتوهة ملعونة وقذرة! لا أستطيع أن أحتمل أكثر!
    Savaş eskiden acımasız ama görkemliydi, ...şimdi ise acımasız ve kirli birşey oldu. Open Subtitles -الحرب التي اعتادت ان تكون قاسية ورائعة أصبحت الآن قاسية وقذرة
    Hayat acımasız ve kirli bir oyun Open Subtitles "لأنّ الحياة لعبة قاسية وقذرة"
    Dünyadaki her şeyin yanlış ve kirli olmasıda üzerimizden su gibi akabilir. Open Subtitles أنا أدع كل شيئ خاطئ وقذر في هذا العالم يعبث بي كالماء
    Kendimi öylesine rezil ve kirli hissettim ki; bilmiyorum işte zıvanadan çıkmış gibiydim. Open Subtitles لقد شعرت بأنني مقرف جداً وقذر و... لست أدري شعرت أنني منحرف مثل قاتل
    İçinde eski ve kirli kıyafetlerle vardı ama askıda olanlar kostüm gibiydiler, anladın mı? Open Subtitles كان بها ملابس مستعملة من قبل و قذرة ...كانوا على شماعات مثل الأزياء
    Benim kamyonda sadece yedek lastik ve kirli iç çamaşırları var. Open Subtitles بالواقع صندوق سيارتى فارغ لكن هناك فضلات وملابسى الداخلية المتسخة
    Ama biraz ıslak ve kirli. Open Subtitles لكنه رطب وقذر نوعا ما
    - Çalıntı ve kirli! Open Subtitles - (يَعْضُّ الأصابعَ) - مسروق وقذر!
    ve kirli de. Open Subtitles وقذر أيضاً
    Şu haline bak. Çirkin ve kirli görünüyorsun. Open Subtitles انظري الى نفسك , أنتِ قبيحة و قذرة
    Çünkü yemek pişiriyorum, temizlik yapıyorum ve kirli çamaşırlarınızı yıkıyorum. Open Subtitles لأني أطبخ وأنظف وأجمع الملابس الداخلية المتسخة.
    "Yoksa sefil kıyafetleri ve kirli yüzü değil Open Subtitles ليست ثيابها المتسخة ولا وجهها الملوث "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus