Biraz dolaşmış Ve nedense iki saat sokağın ortasında durmuş. | Open Subtitles | تجول في الجوار لمدة قصيرة. و بعد ذلك و لسبب ما، قضى ساعتان و هو واقف في وسط الشارع. |
Ve nedense ısı ve basınç yüzünden bozulma da yok. | Open Subtitles | و لسبب ما، الحرارة و الضغط لم يتسبّبا بأيّ اِلتواء للملعقة على الإطلاق |
Beni dinliyorsun Ve nedense beni olduğum gibi seviyorsun. | Open Subtitles | انت تصغي لي, و لسبب ما, تحبني لما انا عليه. |
Ve nedense, oyunları seven tarafın hâlâ sende ama hile yapan tarafın değil. | Open Subtitles | ولسبب ما الجزء الذي يحب الألعاب لازال بك والجزء الذي يغش ليس بك |
Bu ev hayalet dolu Ve nedense onu öbür tarafa geçirmiyorlar. | Open Subtitles | أعلم، ولكن هذه المرة الأمر رائع ،هذا المنزل ملئ بالأشباح، ولسبب ما لا يريدون تلك الفتاة الصغيرة المسكينة أن تعبر للضوء |
Ve nedense annem gündüz vakti daha az korkutucu oluyor. | Open Subtitles | , وبطريقة ما لن يكون تعامل أمي مخيفاً في النهار |
Ve nedense her şeyin yoluna gireceğini biliyordum. | Open Subtitles | وبطريقة ما عرفت ان كل شي سيكون بخير |
Ve nedense Kent'lerin yaptığını düşünmüyorum. | Open Subtitles | و لسبب ما لا أعتقد أن آل كنت فعلوا ذلك |
Ve nedense, sen bilmek değil iddia. | Open Subtitles | و لسبب ما و تدعين بأنك لا تعرفين |
Ve nedense sizin Dr. Benway için çalışığınıza eminim. | Open Subtitles | و لسبب ما أنا متأكد من أنك تعمل مع الدكتور (بينواي)؟ |
Gizlilik öncelikli mesele hâline geldi Ve nedense bana güvendiler. | Open Subtitles | السرية أصبحت الهم الأكبر ولسبب ما وثقوا بي |
USR'la bir bağlantın yok... Ve nedense alaşımın normalden daha yoğun. | Open Subtitles | ليس لديك وصله مع "يو اس ار" ولسبب ما فان مكوناتك أعلى من الطبيعي |
Burada öldük, Ve nedense buradan gidemiyoruz. | Open Subtitles | لقد متنا هنا ولسبب ما لايمكننا الرحيل |
Yenilenmiştim Ve nedense daha güçlü hissediyordum. | Open Subtitles | "شعرت بالإنتعاش وبطريقة ما أكثر قوة" |