"ve oğluma" - Traduction Turc en Arabe

    • وابني
        
    • و ابني
        
    • وإبني
        
    • ولابني
        
    • وولدى
        
    Her sabah uyandıktan sonra karıma ve oğluma mektup yazardım. Open Subtitles وكل صباح بعد أن استيقظت، كتبت رسالة إلى زوجتي وابني
    Bu hayaleti öbür tarafa göndermeme yardım edeceksin çünkü bu hastana ve oğluma yardım edecek. Open Subtitles ستساعدني في دفع هذا الشبح للعبور لأن هذا يساعد عميلك وابني
    Ben de karıma ve oğluma dönmekten başka bir şey istemiyorum. Open Subtitles -أتفهّم ذلك، لا أبغي إلاّ العودة لزوجتي وابني
    Ayrıca eşime ve oğluma nasıl yardım edeceğimi bilmek istiyorum. Open Subtitles و أود أن أعرف ماذا أفعل لمساعده زوجتي و ابني
    Karıma ve oğluma verdiğim bir söz var. Open Subtitles لقد وعدت زوجني و ابني ,حسنا؟
    Ait olduğum eve, karıma ve oğluma gidiyorum. Open Subtitles انا ذاهب المنزل لزوجتي وإبني إلى حيث أنتمي
    İnan bana, hangi sırayı kocama ve oğluma adadığımı biliyorum. Open Subtitles صدقني أعلم إني كرست لزوجي وإبني
    - Ayrıca kız kardeşime ve oğluma bunun neden olduğunu açık... Open Subtitles وسأجعلك تفسِّر هذا لأختي ولابني ! (إنغريد)
    Özür dilerim bay Eliot, en ve oğluma Salem'de... eşlik edemezsiniz. Open Subtitles اسفه سيد ايليوت انك لن تصحبنا انا وولدى الى سالم
    Karıma ve oğluma silah çektiğin içindi bu. Open Subtitles ذلك لإشهار سلاحك على زوجتي وابني
    Karıma ve oğluma ne yaptığını bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما قمتم به مع زوجتي... وابني.
    Lakin şimdi Boston'a ve oğluma harcamak zorunda kalmayacağız... 22 yaşındaydı. Open Subtitles الآن لن نضطر إلى الإنفاق على بوسطن وابني... كان عمره 22 عاما.
    Bunları eşime ve oğluma ver. Open Subtitles أعطِ هاتين لزوجتي وابني.
    Bana ve oğluma katılın! Open Subtitles إنضمو لي ولابني
    Sana ve oğluma hoşçakal demeden gidemem. Open Subtitles -لا استطيع الرحيل دون ان اودعك انت وولدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus