ve o an karar verdim ki ben yaşamımın geri kalanını onların imkanlarının iyileştirmek için elimden gelenleri yaparak harcamalıyım. | TED | فقد قررت في تلك اللحظة بأنني سأقضي بقية عمري أفعل ما بوسعي لتعزيز فرص نجاحهم. |
ve o an iki farklı şey hissettim. | TED | وشعرت بشيئين مميزين في تلك اللحظة. |
Bu fotoğrafın test çekimine baktım ve o an sanki bana yıldırım çarpmış gibiydi ve geri gitmem gerektiğini biliyordum, tüm yerleştirmeyi o lokasyonda yapmak ve fotoğraflamak için. | TED | وعندما أخذت صورة ونظرت إلى لقطة الاختبار كانت مثل صاعقة تضربني في تلك اللحظة وكنت أعرف أنني سأرجع مرة أخرى لإنشاء سلسلة كاملة من التركيبات في ذلك الموقع. ثم تصويرهم |
ve o an, seni bir düşüncemle ezebilirdim. | Open Subtitles | وفى تلك اللحظة, انا استطيع تدميرك بفكرة واحدة. |
- Bende. ve o an bizim olduğunu anladığında, | Open Subtitles | وفى تلك اللحظة التى أصبحتبأيدينا،كانالأمر... |
ve o an, böyle bir riski göze alamayacağına karar verdi. | Open Subtitles | و في تلك اللحظة قرر أنه لن يجازف بالأمر |
ve o an gözlerinde gördüm. | Open Subtitles | و في تلك اللحظة رأيته في عينيك |
Ve sonra, üç yıl boyunca sadece gözünü kırpabiliyordu, ve o an anladım ki, düşündüm, vay -- bu üzerimize giydiğimiz şey ne kadar kırılgan, bu giyindiğimiz beden ve zihin, ve düşündüm, Daha fazlası için nasıl yapmak gerek? | TED | و هكذا و لمدة ثلاث سنين لم يكن في وعيه،و لم يكن يستطيع عمل شئ سوى أن يرمش. و في تلك اللحظة ادركت، فكرت يا للعجب، كم هو ضعيف هذا الشئ الذي نلبسه، هذا الجسم و هذا العقل الذين نلبسهم، و هكذا فكرت، كيف تستعملهم لمدة أطول؟ |