Hey, hanımefendi, buraya gelin ve oturun. | Open Subtitles | سيده, تعالي هنا واجلسي. |
Bayan Randall, lütfen gelin ve oturun. Tanıştığımızı sanmıyorum. | Open Subtitles | سيدة (راندل) أرجوكِ تفضلي واجلسي لا أعتقد بأننا ألتقينا من قبل |
Tamam, o zaman şöyle söyleyeyim Kesin sesinizi ve oturun aşağı! | Open Subtitles | حسناً، لأضع هذا بطريقة أخرى اصمتوا واجلسوا |
İçeri gelin ve oturun. | Open Subtitles | تعال في وإجلسْ. |
Kılıcınızı teslim edin ve oturun. | Open Subtitles | سَلم سيفك و أجلس. |
Bay Lementoff "Bay Krasner, gelin ve oturun." diyor. | Open Subtitles | السيد ليمنتوف قال : سيد كراسنر تعال الى جانبي و اجلس |
- Merhaba. Lütfen imzalayın ve oturun. Çok uzun olmamalı. | Open Subtitles | وقع من فضلك ، وتفضل بالجلوس لن تنتظر طويلاً |
Gelin! Gelin ve oturun. Oturun ve rahatlayın. | Open Subtitles | تفضلو بالجلوس إجلسو وغستريحوا |
Gelin ve oturun. Rahatlığı Sid'in kampında bulun. | Open Subtitles | 'معسكر سيد' أعنى سيد ذو المعسكر |
Hadi gelin ve oturun. | Open Subtitles | حسنا، تفضلي واجلسي. |
Bırakın şunu ve oturun! | Open Subtitles | آنسة (بلوموود) فقط ضعيه واجلسي |
Devam edin ve oturun. | Open Subtitles | تفضلي واجلسي |
- Geri gidin ve oturun, lütfen. | Open Subtitles | ارجعوا الى الخلف من فضلكم واجلسوا |
Bir kitap alın,susun ve oturun. | Open Subtitles | أختاروا الكتاب المناسب, واجلسوا بهدوء |
Lütfen, gelin ve oturun. | Open Subtitles | أرجوكم تعالوا واجلسوا |
Sakinleşin ve oturun. | Open Subtitles | إستقرّْ وإجلسْ. |
Şunu dağıt, ve oturun. | Open Subtitles | مرر هذه و أجلس |
Tamam, Kumandan, gidin ve oturun. | Open Subtitles | حسنٌ, أيها القائد انطلق و اجلس |
Sakin olun ve oturun. | Open Subtitles | إهدأ وتفضل بالجلوس. |
Doğru. Gelin! Gelin ve oturun. | Open Subtitles | تفضلو بالجلوس إجلسو وغستريحوا |