"ve savaşta" - Traduction Turc en Arabe

    • والحرب
        
    • و الحرب
        
    Dövüşmek bir laftır. Aşkta ve savaşta her şey mübahtır. Open Subtitles لنكـافح إذن كلّ شيء متـاح في الحب والحرب
    Ne dendiğini bilirsin aşk ve savaşta her şey mubahtır. Open Subtitles أنت تعرف ماذا يقال، لا قواعد تحكم الحبّ والحرب.
    Hayır, aşkta ve savaşta her şey mubahtır, demişler. Open Subtitles لا ، كل شيء عادل في الحب والحرب كما يقولون
    Belki de, aşkta ve savaşta hayatta kalmanın kuralı; dengeyi koruyabilmektir. Open Subtitles اعتقد انها فكرة الاساسية للنجاة في الحب و الحرب هي الموازنة
    O kız deli. Ayrıca aşkta ve savaşta her şey mübahtır. Open Subtitles إنها مجنونة كما أنني عادلة في الحب و الحرب
    Hayır, aşkta ve savaşta her şey mubahtır, demişler. Open Subtitles لـاـ، كل شئ مُباح في الحب والحرب كما يقولون.
    Barışta ve savaşta 28 yıl. Open Subtitles ثمانية وعشرين عاما في السلم والحرب
    Aşkta ve savaşta her şey mubahtır, Yüzbaşı Keller. Siz hiç mi aç bırakmadınız? Open Subtitles كل شيء حلال في الحب والحرب يا كابتن
    Satrançta ve savaşta, zaferin anahtarı, rakibinin hamlesini önceden kestirebilmektir. Open Subtitles في الشطنرج والحرب ، مفتاح النجاح هو التفكير المسبق وان تعرف تحركات خصمك ts -ts ترجمــــــــة تعديل توقيت فقط كلاوى
    Tamam, tamam... şu anda yalan olduğunu biliyorum, ama ne derler bilirsiniz aşkta ve savaşta her şey mübahtır ve eğer imkansız görünüyorsa... Open Subtitles حسنا، حسنا، حسنا... أعرفأنيكذبت ...لكنّك تعرف ما يقولون، أليس كذلك أنّ كلّ شيء مباح في الحب والحرب
    Aşkta ve savaşta her şey mübahtır, değil mi sevgilim? Open Subtitles كل شيئ مباح في الحب والحرب.أليس كذلك؟
    Üzgünüm. Alışverişte ve savaşta her şey mübahtır. Open Subtitles .اسفة، لكن كل شئ متاح فى التبضع والحرب
    'Mübahtır her şey aşkta ve savaşta.' Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.لأنّ كلّ شئ مُنصف في الحُبِّ والحرب
    Aşkta ve savaşta her şey mübah. Open Subtitles وكل شيء مباح في الحب والحرب
    Aşkta ve savaşta her şey mübah. Open Subtitles وكل شيء مباح في الحب والحرب
    "Aşkta ve savaşta her şey mubahtır." Open Subtitles "كل شيء مسموح في الحبّ والحرب
    Aşkta ve savaşta her yol mubahtır. Open Subtitles كل شيء مشروع في الحب والحرب
    Aşk ve savaşta her şey olabilir. Open Subtitles مرحبا ً، الكل يقع فى الحب و الحرب
    Aşkta ve savaşta ihtiyaç duyulan bir arkadaşın.. Open Subtitles ألم تكن تعلم أنه في الحب و الحرب
    "Tasarımda ve savaşta her şey mübahtır." TED "كل شيء عادل في التصميم و الحرب."
    Aşkta ve savaşta herşey mubahtır. Open Subtitles كل شيء مباح في الحب و الحرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus