"ve sen de bunu biliyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • وانت تعرف ذلك
        
    • وأنت تعلمين ذلك
        
    • وأنت تعرف هذا
        
    • وأنت تعرفين ذلك
        
    • و أنت تعلم ذلك
        
    Orada en az 15 tane silahlı orospu çocuğu var ve sen de bunu biliyorsun. Open Subtitles فهو يحظى بـ 15 رجل مُسلح هُناك وانت تعرف ذلك جيداً.
    Öyle olduğunu anlıyorum ve sen de bunu biliyorsun. Open Subtitles اعلم ذلك جيدا وانت تعرف ذلك
    Yalnızca bir akşam yemeği değil ve sen de bunu biliyorsun. Open Subtitles ،إنّه ليس مجرّد عشاء فقط وأنت تعلمين ذلك
    Bu duygusal bir şantaj, ve sen de bunu biliyorsun! Open Subtitles ذلكابتزازنفسي, وأنت تعلمين ذلك!
    Seni ilk gördüğüm andan beri seviyorum ve sen de bunu biliyorsun. Open Subtitles لقد أحببتك منذ النظة الأولى التى رأيتك فيهان وأنت تعرف هذا
    Yani umutsuz bir durumda ve sen de bunu biliyorsun. Open Subtitles إذن الأمر ميئوس منه وأنت تعرفين ذلك.
    Bu davayı geri çekeceksin, çünkü bu yanlış ve sen de bunu biliyorsun ama ayrıca eğer yapmazsan, gömleğindeki ekoseye öyle bir vuracağım ki bir daha ancak pipet yardımıyla tart yiyebileceksin. Open Subtitles سوف تسقط هذه الدعوه لأن ذلك خطأ و أنت تعلم ذلك و أيضا انك ان لم تفعل ذلك, سوف اقتلع هذا النسيج المربع من قميصك...
    Konu bu değil ve sen de bunu biliyorsun, Robbie. Open Subtitles ليست هاذه النقطة (روبي) وانت تعرف ذلك .
    Bu konunun havalimanında başıboş bırakılmış çocuklarla ilgisi yok ve sen de bunu biliyorsun. Open Subtitles الأمر ليس بشأن أطفال بلا إشراف في مطار وأنت تعرف هذا
    Ama artık çok ilerledi, ve sen de bunu biliyorsun. Open Subtitles ولكنها متاخره جدا وأنت تعرف هذا
    - Bu böyle olmaz ve sen de bunu biliyorsun, Bayan Swan. Open Subtitles هذه ليست الطريقة الصحيحة يا آنسة (سوان)، وأنت تعرفين ذلك
    O sigortaci degil ve sen de bunu biliyorsun. Open Subtitles إنه ليس رجل التأمين و أنت تعلم ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus