"ve tütün" - Traduction Turc en Arabe

    • والتبغ
        
    • و التبغ
        
    Sana bir miktar yiyecek ve tütün yolluyorum. Ayrıca Lindner ve Kathl için de kahve. Open Subtitles أرسل لك بعض الغذاء والتبغ القهوة أيضا من أجل ليندنير وكاثل
    Sana bir miktar yiyecek ve tütün yolluyorum. Ayrıca Lindner ve Kathl için de kahve. Open Subtitles أرسل لك بعض الغذاء والتبغ القهوة أيضا من أجل ليندنير وكاثل
    Biraz alkol ve tütün sorunu olabilir. Open Subtitles وربما كان لديه بعض المشلكل بسبب الكحول والتبغ
    Badem yağlı nemlendirici kolonya ve tütün kokuyor. Open Subtitles رائحته مرطّب بزيت اللوز كولونيا المستكة و التبغ
    Okuduğuma göre, ilk Birleşik Devletler tıbbi yardımda öyle yetersizmiş ki iddiaya göre birkaç konteyner dolusu buğday ve tütün göndermişler. Open Subtitles أقرأ أن الولايات المتحدة الأميركية السابقة تسعى كثيراً للحصول على المساعدات الطبية و قد قاموا بشكل أسطوري بإرسال عدة حاويات مملوءة بالدقيق و التبغ
    Kırmızı biber ve tütün de hayvanları hareket ettirmek için kullanılıyor. Open Subtitles كما تستخدم الفلفل الحار والتبغ للحفاظ على سير الحيوانات .
    Bu da alkol ve tütün mamulleri komisyonundan geldi. Open Subtitles وصلني هذا من ادارة الكحول والتبغ
    Bu da alkol ve tütün mamulleri komisyonundan geldi. Open Subtitles وصلني هذا من ادارة الكحول والتبغ
    Nefesin viski ve tütün kokuyordu. Open Subtitles ورائحة أنفاسك خليط من الويسكي والتبغ..
    Gümrük bildirimine göre Tekboynuz Avrupa'ya rom ve tütün taşıyordu. Open Subtitles "ذُكر فى البيان أن سفينة إحادي القرن كانت تحمل شُحنةً من الرّم والتبغ متجهة إلى أوروبا ، لكن.."
    Okuduğuma göre eski Amerika devleti tıbbi teçhizata öyle muhtaçmış ki iddiaya göre birkaç konteynır dolusu buğday ve tütün yollamışlar. Open Subtitles -إذن، قرأتُ أنّ ما كان يُعرفُ بـ"الولايات المتحدة " تتوسّلنا من أجل المساعدات الطبية حتى أنّهم أرسلوا عدة حاويات من القمح والتبغ
    şarap ve tütün benliği mahrum bırakıyor. Open Subtitles النبيذ والتبغ يحرمان الشخصية...
    - Tik ağacı ve tütün. Open Subtitles - خشب الساج والتبغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus