Hadi ama, atla deve değil ya bu! Nişan al ve vur gitsin. | Open Subtitles | بربك، إنها ليست علوم، فقط صوب واضرب الكرة |
Topu at ve vur. | Open Subtitles | واضرب علي ارتفاع , موافق ؟ |
At ve vur. | Open Subtitles | لطيف جداً ارمي واضرب |
AI silahı ve vur onu! | Open Subtitles | احصل على المسدس واقتله |
Adamım senden bir şeyler aldı, sen de benden bir şeyler almak zorundasın. Durma ve vur adamı. | Open Subtitles | افعلها وأطلق عليه النار أعني هو من عبث أولاً |
İyi. Sol, sağ, davran ve vur! Daha hızlı! | Open Subtitles | جيد, يسار, يمين, موّه و إضرب أسرع, يسار, يمين موّه و إضرب |
At ve vur. | Open Subtitles | استمر , ارمي واضرب |
Daha hızlı. At ve vur. | Open Subtitles | اسرع , ارمي واضرب |
- Eğil ve vur. - Lanet olsun. | Open Subtitles | -تعرف، راوغ واضرب |
At ve vur. Çok güzel. | Open Subtitles | ارمي واضرب |
At ve vur. | Open Subtitles | ارمي واضرب أوه |
AI silahı ve vur onu! | Open Subtitles | خذ المسدس واقتله |
Pekala şunu dışarı çıkar ve vur. | Open Subtitles | خذه للخارج واقتله |
Lütfen... ailemi koru... ve vur beni. | Open Subtitles | ...أرجوك ...أحمي عائلتي وأطلق عليا النار |
Eric başka bir davayla gelirse, sadece Bana bir iyilik yap ve vur. | Open Subtitles | فقط نفعل ما يتوجبُ علينا فعله إن خرج علينا "إريك" بقضيةٍ أخرى في يده لنا فافعل معروفاً لي وأطلق عليه |
Kes seni ve vur. | Open Subtitles | فقط أصمت وأطلق النار |
Sol, sağ, davran ve vur! | Open Subtitles | يسار, يمين, موّه و إضرب |