Tanrı çocuk felcidir, grip aşısıdır MR cihazlarıdır ve yapay kalplerdir. | Open Subtitles | تتجّلى قدرته بلقاح شلل الأطفال والزكام، بآلات الرنين المغناطيسي والقلب الاصطناعي. |
Bunlar bir tasarımcı ve yapay zekâ araştırmacısı olarak sanatı, çalışmalarımı desteklemek için nasıl kullandığıma dair birkaç örnek. | TED | لذلك هذه بعض الأمثلة عن كيف استخدم الفن لتغذية عملي كمصمم وباحث في الذكاء الاصطناعي. |
İşte her şey ortada: İnsanoğlu ve yapay zekânın birlikte yaşaması için bir plan. | TED | إذن يوجد لديك: مخطط تعايش البشر والذكاء الاصطناعي. |
İnsanlar ve yapay zekâ arasındaki arayüz için kabul gören bir benzetme bu. | TED | وهي المتعارف عليه المقبول للواسطة بين الإنسان والذكاء الاصطناعي. |
Her üç kadından birinin aile içi şiddete maruz kaldığı Güney Afrika'yı ve yapay zekânın bu kadınlar için yapabileceklerini bir düşünün. | TED | أو تخيلوا ما يمكن للذكاء الاصطناعي فعله في دعم كل سيدة من كل ثلاث في جنوب أفريقيا تعاني من العنف المنزلي. |
20 yıl geçti -- Şu an MIT'de öğrenciyim ve yapay zeka üzerine çalışıyorum, yıllardan 1997, ve NASA Mars'a ilk robotu indirdi. | TED | و هكذا مرت 20 عاما الان انا طالبة دراسات عليا في معهد ماساشوستس للتقنية ادرس الذكاء الاصطناعي العام 1997 انزلت وكالة ناسا اول روبوت على سطح المريخ |
Kendime sadece şunu sorarak başladım: yazılım mühendisliği ve yapay zekâ konusundaki bilgim ile konuştuğum diğer uzman kişilerin bilgilerini anlamlı şekilde nasıl birleştirebilirim? | TED | بدأت ببساطة بسؤال نفسي عن مدى ما أستطيع تجميعه بشكل ذي معنى من قدراتي وخبراتي في مجال هندسة البرمجيات والذكاء الاصطناعي وخبرات الأشخاص الذين كنت قد وصلت إليهم. |
Sanatı insan ve makine arasında bağlantı kuran bir köprü olarak görüyorum: Birbirimizi anlamanın ne anlama geldiğini tam olarak çözmek ve yapay zekâya bizi anlamayı öğretmek için. | TED | أنا أرى الفن كبوابة تساعدنا على تخطي الفجوة بين البشر والآلات: لنكتشف ماذا يعني أن نفهم بعضنا بعضاً فنستطيع تدريب الذكاء الاصطناعي أن يفهمنا. |
Bilinçlilik ve yapay zeka meselesine gelirsek, yapay zeka, tıpkı bilinçlilik çalışmasında olduğu gibi, hiçbir yere varamadı, bilincin nasıl işlediğine dair hiç fikrimiz yok. | TED | في مسألة الوعي والذكاء الاصطناعي, فإن الذكاء الاصطناعي ودراسة الوعي كذلك حقيقةً لم تصل لأي حقائق وليس لدينا فكرة عن طريقة عمل الوعي. |
Bu nedenle biz üssel olarak büyüyen robotik ve yapay zeka gibi gelişmiş teknolojileri gelişmiş dünyada görürken bu aynı insanlar teknolojik olarak geri kalmış Afrika'nın geriye düşmesinden endişe duyuyorlar. | TED | لذلك بينما نرى تقدماً تقنياً مثل الروبوتات والذكاء الاصطناعي التي تنمو أضعافاً مضاعفةً في العالم المتطور هؤلاء الناس أنفسهم قلقون أن أفريقيا تتخلف عن هذه التقنية |
Yanı görünen kamyonların otoyolda olmaları beklenmez ve yapay zekâ bu kamyonu gördüğünde, büyük olasılıkla bir yol işareti olarak algıladı ve altından geçmenin güvenli olduğunu düşündü. | TED | ليس من المفترض أن تقود الشاحنات على الجانب في الطريق السريع ولذلك عندما رأى الذكاء الاصطناعي هذه الشاحنة يبدو أنه أدرك أنها من المرجح أن تكون علامة طريق وبالتالي فهي آمنة للقيادة أسفلها. |
Yapay zekânın ne yapabildiğini ve ne yapamadığını öğrenmeliyiz ve yapay zekânın, çok küçük solucan beyniyle, ondan yapmasını istediğimiz şeyi aslında anlamadığını anlamalıyız. | TED | يجب علينا أن نتعلم ما يستطيع الذكاء الاصطناعي فعله وما لايستطيع وأن نفهم ذلك، بعقله الصغير جداً لا يفهم الذكاء الاصطناعي حقاً ما نحاول أن نطلب منه القيام به. |
ve şimdi bir zaman hayal ediyorum bu tür hedef terapileri kullandığımız ve yapay zeza ve nano teknoloji beyinden bunların(hastalık etkenleri) tamamen temizlendiğini sinirsel aktarımızızı tamamen değitirsiğini ve bize tekrar umut verdiğini düşünün | Open Subtitles | ورغم ذلك، الآن يمكنني أن أتخيل الزمن عندما نتمكن من استخدام هذه الأنواع من العلاجات المستهدفة والذكاء الاصطناعي وتكنولوجيا النانو |
- Adına kayıtlı tam 25 patent var ve yapay kızarma tepkisini öncü etmekle tanınıyor. | Open Subtitles | لديه 23 براءة اختراع بإسمه ويحوز على الفضل بوصفه: رائدا !"في تطوير "تورُّد البشرة الاصطناعي |
O insandan daha öte, ve yapay zekadan. | Open Subtitles | إنّها تزيد عن البشر والذكاء الاصطناعي |
Bu Rwandalılarla erken çalışmaya başlamalarından ve yapay zekayı kullanmaları sayesinde oldu. Önemli bir detay, Rwanda'nın internet altyapısı çok iyi ama bu şeyler kendi başına uçuyor. | TED | بل بسبب حوارهم مع الروانديين مبكراً واستخدامهم الذكاء الاصطناعي... إن شبكة الاتصالات في روندا جيدة... ولكن هذه الطائرات تطير بلا أية مساعدة. |
Sherlock bildiğimiz her şeyi... otomasyon ve yapay zekada çalışan arkadaşıyla paylaştı. | Open Subtitles | شارلوك اخبر ما نعرفه لصديق يعمل في الاتمتة (الآليات) والذكاء الاصطناعي. |
Bulut bilişim, benim Autodesk'deki arkadaşlarımın sonsuz bilişim dedikleri; sensör ve ağlar; robotbilim; 3D baskı, yani gezegen çevresinde kişiselleştirilmiş üretimin demokratize edilme ve dağıtılma yetisi; sentetik biyoloji; yakıtlar, ilaçlar ve gıdalar; dijital tıp; nanomateryaller ve yapay zeka. | TED | الحوسبة السحابية، والتي يسميها أصدقائي في اوتوديسك بـ الحوسبة اللانهائية أجهزة الاستشعار والشبكات; الروبوتيات; الطباعة ثلاثية الأبعاد وهي القدرة على اضفاء الطابع الديموقراطي وتوزيع شخصية الانتاج في جميع أنحاء كوكب الأرض البيولوجيا التركيبية الوقود واللقاحات والأطعمة الطب الرقمي ومواد النانو والذكاء الاصطناعي |