"ve yavruları" - Traduction Turc en Arabe

    • وأشبالها
        
    • والديسمان
        
    Anne ve yavruları, mağaradan çıktıklarından beri bitki dışında hiçbir şey yemediler. Open Subtitles لم تأكل وأشبالها غير النباتات منذ أن خرجو من عرينهم
    Anne ve yavruları acil ihtiyaçları olan yiyeceğe kavuşmadan önce koşulların değişmesi için biraz daha beklemek zorunda kalacaklar. Open Subtitles هذه الأمّ وأشبالها عليهم أن ينتظرو مدّة أطول حتى تتغيّر الظروف قبل أن يستطيعو الحصول على الوجبات
    Anne ve yavruları arasında bile bu ilk somonlar için rekabet oldukça serttir. Open Subtitles المنافسة ضارية من أجل أوائل السلمون حتى بين الأمّ وأشبالها
    Anne ve yavruları, kış için ihtiyaçları olacak ağırlığa artık ulaşabilir. Open Subtitles ويمكن أن تزداد الأمّ وأشبالها للوزن الذي يحتاجونه لو أرادو النجاة خلال الشتاء المقبل
    Gökyüzü ve yavruları bu sefer şanslılardı, ancak bu çığ onların yürümeye devam etmesini öneren iyi bir hatırlatmaydı. Open Subtitles سكاي) والديسمان كانوا محظوظين هذه المرة) لكنه تذكير جيد بأنه عليهم الاستمرار بالسير
    Anne ayı ve yavruları cesetlerden beslenmeye devam eder, kasımda mağaralarının bulunduğu dağa geri dönmeye hazır olana dek. Open Subtitles ستستمرّ الأمّ وأشبالها بالتغذّي على الجثث حتى يصبحو مستعدّين للصّعود مجدداً للجبل ليبيتو بالعرين في نوفمبر
    Ma di Tau ve yavruları yine onlarla karşılaşmak kaderiyle yüzleşiyorlar. Open Subtitles "مادي تاو" وأشبالها تحتَّم عليهم الركض خلالهم من جديد.
    Ma di Tau ve yavruları kaçtı, Open Subtitles "مادي تاو" وأشبالها لاذوا بالفرار
    O ve yavruları doğrudan Open Subtitles إنها تقف مجدداً هي وأشبالها
    Gökyüzü ve yavruları sahilden çok uzakta akıntının dönmeye başladığı yerdeler. Open Subtitles سكاي) والديسمان بعيدًا جدًا عن) الشاطئ عندما بدأ المد بالعودة
    Gökyüzü ve yavruları yemek yiyecekleri daha güvenli bir yer ararken diğer ayılar çayırı terkediyor, ve kıyıya yöneliyorlar. Open Subtitles بينما ستنتقل (سكاي) والديسمان لمكان أكثر أمانًا لتناول الطعام بقية الدببة تهاجر السهل وتتجه للشاطئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus