"ve yemin" - Traduction Turc en Arabe

    • وأقسم
        
    • وعهداً
        
    • واعدك
        
    Ve yemin ederimki 5 blok uzaktan sıcaklığı hissedebiliyoruz. Open Subtitles وأقسم لكم بأننا نشعر بالحرارة من مسافة أربع أو خمس بنايات
    Ve yemin ediyorum, eğer bunu başka birisi için tekrarlarsanız durmadan inkar ederim. Open Subtitles وأقسم لو رددت هذا لأحد سوف أنكر وأنكر وأنكر
    Bak, ikimiz de üzgün ve ve sarhoştuk Ve yemin ederim kalbimin derinlerinde bile hiçbir şey hissetmedim. Open Subtitles الآن, اسمعي, لقد كان كلانا حزين وثملا, وأقسم لك من أعماق قلبي لم تكن تعني لي القبلة أي شيء
    Ve yemin olsun ki, eğer birlikte olmak istiyorsanız hiçbir şey beni bundan çok mutlu edemez. Open Subtitles وعهداً إن كنتم تريدون لم شملكم -لا شيء يسعدني أكثر من ذلك
    Ve yemin olsun ki, eğer birlikte olmak istiyorsanız hiçbir şey beni bundan çok mutlu edemez. Open Subtitles وعهداً إن كنتم تريدون لم شملكم -لا شيء يسعدني أكثر من ذلك
    Silahlıyım Ve yemin ederim ki bir adım daha atarsanız ateş açarım. Open Subtitles انا معى مسدس ,واعدك باننى سوف اطلق النار عليك لو اقتربت اكثر.
    O partiye bir arkadaşıma iyilik yapmak için gitmiştim Ve yemin ederim ki o atı hayatımda görmedim. Open Subtitles لقد كنت في الحفلة بناءً على دعوة صديقٍ عزيز، وأقسم بأني لم أقابل ذلك الحصان في حياتي قبل تلك المرة
    Çok utanıyorum, Ve yemin ederim ki kendini iyi hissetmeni sağlayacaksa, kafamı kazıtmaya bile razıyım. Open Subtitles وأقسم, أنني سأحلق رأسي إذا كان ذلك سيشعرك بشكل أفضل
    Onun nerede olduğunu bildiğini biliyorum Ve yemin ederim ki onu bulmak için her birinizde delik açarım. Open Subtitles أعرف بأنك تعرفين أين هو وأقسم بالله سأطعن عبر كل واحد منكم حتى أجده
    Ve yemin ediyorum ki Bu lanet iş bittiğinde Sana lanet bir dava açacağım. Open Subtitles وأقسم بالله أني سأقاضيك عندما ينتهي هذا الأمر
    üzgünüm ve bu bir bahane olamaz biliyorum Ve yemin ederimki işimi etkilemesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنا آسفة , حسناً , أنا أعرف بأن هذا مازال ليس عذراً وأقسم لكِ , بأنني لم أكن أنوي أن يأثر هذا على عملي
    Evin içindeki işleri bitirdim, Ve yemin ediyorum çıkmadan evvel dışarıdaki işler de bitmiş olacak. Open Subtitles تم الإنتهاء من اللائحة الداخلية، وأقسم بالله بأني سوف أنهي اللائحة الخارجية قبل أن نغادر
    Kahvesine uzandı Ve yemin ederim ki kupaya dokunmadı ama elinden uçtu gitti. Open Subtitles ، لقد أخذت قهوتها ، وأقسم بأنها لم تمس فنجانها ولكنه إنتقل إلى يدها
    Ve yemin ederim o vuruştan bahsetmeyeceğim. Open Subtitles وأقسم بالرب لك أننى لن أتحدث عن موضوع الضربة
    Evimi o kadar özledim ki Ve yemin ederim eğer çarpıştığım bir kişi daha eğilip özür dilerse Open Subtitles انا مشتاقة لوطني جدًا وأقسم واقسم إن اصطدمت بشخص آخر وانحنى لي واعتذر
    Seni görmek için bir kadın geldi Ve yemin ederim onu durdurmanın tek yolu bana verdiğin tabancayı kullanmak olurdu. Open Subtitles ‫ثمة امرأة ترغب في رؤيتك وأقسم لك ‫إنني ما كنت لأستطيع إيقافها سوى بمسدسك
    Ve yemin ederim bunu yaklaşık %60 daha az acıtır hale getirecek bir teknik var. Open Subtitles واعدك ان لدي طريقة.. ستخفف الالم بنسبة كبيرة.
    Ama Margot'un peşine düşersen o da senin peşine düşer Ve yemin ederim bunun olmasını engellemek için buradan kaçarım. Open Subtitles لكن اذا سعيت خلف مارجوت ، سوف تسعى حولك واعدك سوف اخرج نفسي من هنا اذا كان علي ابقاء هذا من الحدوث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus