"vejeteryan" - Traduction Turc en Arabe

    • نباتية
        
    • نباتي
        
    • النباتي
        
    • النباتية
        
    • نباتيه
        
    • الخضروات
        
    • النباتيين
        
    • نباتيا
        
    • نباتيين
        
    • نباتيّة
        
    • نباتيون
        
    • نباتيّ
        
    • النباتى
        
    • نباتياً
        
    • للنباتيين
        
    Hayvanat bahçesi şempanzelerin diğer maymunlar gibi vejeteryan olduğunu söyledi, efendim. Open Subtitles أخبرتني حديقة الحيوانات ، بأن الشمانزي مثل كل القرود ، نباتية ، سيدي
    Eğer durumlar kendi başımın çaresine bakmamı gerektirseydi sanırım vejeteryan bir hayatı seçerdim. Open Subtitles إذا أملت الضرورة أن ل تصبح موفر الخاصة , ل أعتقد أنني سأختار حياة نباتية.
    Ve öğle yemeği için suşi veya vejeteryan yemekler de var. Open Subtitles يمكن ان تحصلي على طعام نباتي او سوشي من اجل الغداء
    vejeteryan bir Yeşilaycıdan, başka ne beklerdiniz ki? Open Subtitles ماذا تتوقّع من شخص نباتي يمتنع عن شرب الخمر؟
    Buldum, o vejeteryan lokantasını deneyeceğim. Open Subtitles أعلم ما سأفعل ، سأجرب ذلك المطعم النباتي
    Yemeğimi yiyor, komşularımla konuşuyor ve vejeteryan tercihimi önemseyen birinin yaptığı lezzetli bir yemek yemiş olarak eve gidiyorum. TED أتناول العشاء، أتحدث إلى جيراني، وأذهب للمنزل، بعد تناول الوجبة الشهية التي أعدها شخص أخر يهتم بتفضيلاتي النباتية.
    Sanırım, bir vejeteryan olacağım. Gerçekten et yemekten bıktım. Open Subtitles أظنني سأصبح نباتية لقد سئمت من اللحوم حقاً
    Molly bana vejeteryan olduğunu söylemişti. Eğer 5 aydır beraberlerse bence bunu bilmesi gerekirdi. Open Subtitles مولى اخبرتنى انها نباتية لو كانوا معا منذ 5 اشهر فهوا يعرف هذا بالتأكيد
    Sanırım şimdi vejeteryan oldum peki ne düşünüyorsun? Open Subtitles أعتقد بأنني أصبحت نباتية للتو إذاً ما هو رأيك؟
    Meselâ; Tofu, soya sütü. En sonunda da vejeteryan oldu. Open Subtitles مثل التوفي و حليب الصويا و أخيرا أصبحت نباتية
    vejeteryan olmanın sağlığa çok faydası var. Open Subtitles هناك العديد من الفوائد الصحّيّة لتكون نباتي
    Benimleyken vejeteryan yemek yemenizi söylemiştim. Open Subtitles أخبرتكم أن تأكلوا طعام نباتي عندما تكونون بصحبتي
    Bütün hayatı boyunca vejeteryan olmayla ugraşmasını izledim, şimdiyse kanserden ölüyor. Open Subtitles ولطالما عرفته شخص نباتي طوال حياته. والآن مصاب بالسرطان
    Öğlen yemeği için Florida kaynak suyu, ve 'vejeteryan' menü. Open Subtitles نوافير المياه المعقمة بالفلور خيارات الطعام النباتي
    Bilemiyorum. Aylar süren bir vejeteryan Open Subtitles لا اعرف , بعد اشهر من تناول الغذاء النباتي
    Bir küçük çocuğu alıp, manyak bir vejeteryan Packer taraftarına çevirmekten başka amacı yoktu, değil mi? Open Subtitles اما هي فيمكنها جذب طفل صغير في نزوتها النباتية وتشجيع بيكر
    Bu yaratıkları öldüremezsiniz, ...ayrıca bunun vejeteryan olmakla bir ilgisi yok. Open Subtitles لا يمكنكم يا رفاق قتل هذه المخلوقات وهذا لا علاقه له بكونى نباتيه
    Ben de vejeteryan ekmek yaptım eğer isterseniz. Open Subtitles أدليت به أيضا رغيف الخضروات في حالة أي شخص يريد بعض.
    Bir sürü aşırı vejeteryan insan tanıyorum. Çok mutsuz olmalı. Open Subtitles أنا أعرف الكثير من النباتيين الصرف يجب ان تكون سعيدة
    En son baktığımda sen de vejeteryan değildin. Bitti artık. Open Subtitles أنت لم تكن نباتيا في أخر مرة تفقدت ذلك لقدانتهيهذا،
    Hayır... Ben onları vejeteryan olarak yetiştirdim. Sağlıklı bir yaşam biçimidir. Open Subtitles لا، لقد ترعرعوا نباتيين هذا نظام أكثر فائدة، أعني، انظر إليّ
    vejeteryan olmayı düşünüyorum. Ben değil. Open Subtitles أفكّر أن أصبح نباتيّة
    Bekle bir dakika. Gergedanların vejeteryan olduklarını sanıyordum. Open Subtitles لحظة، ظننت أن وحيدي القرن نباتيون
    Belki sen de vejeteryan olmayı düşünmelisin. Open Subtitles ربّما يجبُ عليكَ أن تفكّر بإتّباع نظام غذائي نباتيّ أيضاً
    Benim hazırladığım vejeteryan yemeğini hatırlıyor musunuz ? Open Subtitles أتذكران الباتيه النباتى الذى أعددته وأحببتاه كثيراً؟
    Onları tüketemem. vejeteryan olmaya karar verdim. Open Subtitles لا يمكنني أن آكل هذا قررت أن أصبح نباتياً
    Biliyorum, ve burada vejeteryan için tüm kirli işlerini bırakmalısın, haklı değilmiyim? Open Subtitles نعم تترك العمل القذر للنباتيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus