"ver bize" - Traduction Turc en Arabe

    • أعطنا
        
    • أمنحنا
        
    • امنحنا
        
    Hadi ama şişko, biraz kek ver bize. Open Subtitles هيا أيّها السمين أعطنا البعض من قالب الحلوى الآن
    - Kasanın anahtarlarını ver bize. Open Subtitles فقط أعطنا مفتاحُ الخزانة من أنت؟
    Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver. Bize karşı suç işleyenleri... Open Subtitles أعطنا اليوم خبزنا اليومي، واغفر لنا ذنوبنا وخطايانا...
    Güzel, bir dakika ver bize. Open Subtitles ـ أجل، فقط أمنحنا لحظة
    Bize şifreyi ver. Savaşma şansı ver bize. Open Subtitles أخبرنا برمز المرور، امنحنا فرصة للقتال.
    Yani kodu ver bize. Open Subtitles أعطنا الشيفرة الآن
    Bize İşareti ver. Bize İşareti ver! Open Subtitles اعطنا العلامة أعطنا العلامة
    - Çok kötüsün. - Paraları ver bize. Yoksa... Open Subtitles أنتم فاشلين - فقط أعطنا المال -
    - Baba bu görevi ver bize. - Görev: Anneyi Kurtar! Open Subtitles أعطنا المهمة أبي- مُهمة إنقاذ أمي
    İkinci adamın ismini ver bize. Open Subtitles أعطنا إسم الرجل الآخر
    Biraz zaman ver bize. Open Subtitles أعطنا بعضًا من الوقت.
    Porthos, zilini ver bize. Open Subtitles بورثوس، أعطنا جرسك... ذلك جيد
    ver bize, tanrım, her gün... ekmeğimizi. Open Subtitles ...أعطنا إلهنا يوميا طعامنا
    Bir şans ver bize, Maranzano. Open Subtitles أعطنا فرصة " مانسانو "
    - Beş dakika ver bize, anne. Open Subtitles - أعطنا خمس دقائق.. يا أمي
    Uçurtmayı ver bize. Open Subtitles أعطنا الطائرة
    Cotton, şişe ver bize. Open Subtitles كوتون)، أعطنا قنينة)
    24 saat ver bize. Open Subtitles فقط امنحنا 24 ساعة
    Zaman ver bize biraz. Open Subtitles امنحنا بعض المساحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus