"verdiğim zaman" - Traduction Turc en Arabe

    • عندما أعطي
        
    • عندما أعطيك
        
    • عندما أعطيه
        
    Emir verdiğim zaman, onlara sadık kalınmasını isterim. Open Subtitles عندما أعطي التعليمات اتوقع بان يتم اتباعها
    Ama ben takımıma geride kalın emri verdiğim zaman beni hiç dinlemezler. Open Subtitles لكن أنا عندما أعطي أمر لفريقي بأن يبقوا في الخلف هم فقط لا يستمعون
    Ben emir verdiğim zaman, sıçramak zorundasın. Open Subtitles عندما أعطي أوامر يجب أن تفعلها مباشرةً
    Seni zorda bırakmak istemem ama işaret verdiğim zaman, ne yapılacağını biliyorsun. Open Subtitles لا أريد لك التورط لكن عندما أعطيك الإشارة تعرفين ما عليك فعله
    Sana bir emir verdiğim zaman onlara uyacaksın. Open Subtitles لأنني عندما أعطيك أمر. أنت فقط تطيع الأوام يا أرثر, حسنا؟
    verdiğim zaman baskı altına sokmak istemedim ben de arabasına bırakmak zorunda kaldım. Open Subtitles لم أرد أن أضعه تحت الأضواء عندما أعطيه إياها لذلك وضعتها في سيارته
    - Deve verdiğim zaman bırakacağım. Open Subtitles سأدعه عندما أعطيه للعملاقة
    Ben nasihat verdiğim zaman, o hedefe özeldir. Open Subtitles عندما أعطي نصيحة, لهدف معين
    -Cevap verdiğim zaman öğrenirsin. Open Subtitles ستحصل على الجواب عندما أعطيك إياه
    Adresi verdiğim zaman harekete geçecektir. Mike'ı o bileşimden koparmana ihtiyacım var. Open Subtitles سيتحرك عندما أعطيه العنوان، أريدكِ أن تخرجي (مايك) من ذلك المجمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus