"verebilirsiniz" - Traduction Turc en Arabe

    • إعلانك
        
    • بإمكانكم
        
    • منحها
        
    • يمكنك أن تعطيني
        
    • أو ما تريدون
        
    • ان تعطي
        
    Düz Olmayan üzerindeki ikinci sağ dönüşten sonra İsminizi Buraya Verebilirsiniz'e geliyoruz. Open Subtitles "بعد المُنعطف الأيمن على الطريق "غير المُستقيم يظهرُ أمامك مُنعطف "ضع إعلانك هنا"
    İsminizi Buraya Verebilirsiniz'de ters yönden gidiyorum. Open Subtitles إستدارةٌ اتجاه مُعاكس عند لافتة "ضع إعلانك هنا"
    Etrafa çok ciddi zararlar Verebilirsiniz. Open Subtitles الآن , أنتم يا رفاق بإمكانكم إحداث تدمير خطير
    Bizi göz altına aldırabilirsiniz, silahlı korumalar Verebilirsiniz. Open Subtitles بإمكانكم وضعنا تحت المراقبة، وتعيين حراس لحمايتنا
    O zaman karaciğerimi ona Verebilirsiniz. Open Subtitles يمكنكَ منحها كبدي عندئذٍ
    Holly'yle sen benim adıma falan Verebilirsiniz. Open Subtitles أنت و(هولي) بوسعكما منحها هذا
    Ona ulaşabileceğim bir numara Verebilirsiniz belki. Open Subtitles ربما يمكنك أن تعطيني رقم هاتفه كي أتصل به.
    Seminer sırasında kahve molası, çiş molası falan Verebilirsiniz. Open Subtitles و حتى ذلك الحين، لكم الحق في تناول القهوة أو الذهاب للحمام أو ما تريدون
    Ona sadece sevginizi Verebilirsiniz, ve tabi dualarınızı da. Open Subtitles يمكنك ان تعطي لها فقط حبك ، و صلاتك أيضا.
    İsminizi Buraya Verebilirsiniz'e doğru geliyor. Frenleri zorluyor. Open Subtitles "وصولاً إلى منطقة"ضع إعلانك هنا ضاغطاً المكابح بشدة
    Bununla faturalarınızı ödeyebilirsiniz, market alışverişinizi yapabilirsiniz, çocuklarınızın okul ücretlerini ödeyebilirsiniz, ve hatta bana söylenene göre gümrük memurlarına rüşvet bile Verebilirsiniz. TED يمكنك تأدية الفواتير باستعماله، ويمكنك كذلك شراء بقالتك، يمكنك أداء المصاريف المدرسية الخاصة بـأطفالك، وسأخبركم أنه بإمكانكم حتى رشوة موظفي الجمارك.
    Yukarıda diye cevap Verebilirsiniz. TED بإمكانكم الإجابة. بالأعلى أليس كذلك ؟
    Holly'yle sen benim adıma falan Verebilirsiniz. Open Subtitles أنت و(هولي) بوسعكما منحها هذا
    Bayan Grant hala bana ismi Verebilirsiniz... Open Subtitles سيدة غرانت يمكنك أن تعطيني إسم...
    Bu arada bir kahve molası ya da ihtiyaç molası Verebilirsiniz. Open Subtitles و حتى ذلك الحين، لكم الحق في تناول القهوة أو الذهاب للحمام أو ما تريدون
    Biz çalışan anneler kendimizi aynı anda 50 tabak çeviriyor gibi hissederiz ama Kate'e logar kapağı büyüklüğünde 10 tabak daha Verebilirsiniz, çevirmeye devam eder. Open Subtitles جميع الأمهات العاملات نشعر بأن شعوذة... ... مع 50 لوحات في آن واحد , ولكن كيت يمكنك ان تعطي 10 أكثر , أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus