"verilmiş" - Traduction Turc en Arabe

    • أعطي
        
    • منح
        
    • أعطيت
        
    • أعطاه
        
    • اعطاؤه
        
    • إعطائه
        
    • أُعطيت
        
    • منحت
        
    • تم أخذه
        
    • أُعطِيَ
        
    • تم تخديرها
        
    • تم إهداء
        
    Aslında, Hector'a bir denemeye çıkacak kadar ilaç verilmiş olması bizim için sürpriz olacaktı. Open Subtitles في الواقع كنا سنتفاجئ لو كان أعطي ما يكفي من عقار ليظهر في التحليل
    Bir dedikodu dolanıyor. Amerikalıya içinde bir şeyler olan bir şişe su verilmiş. Open Subtitles هناك إشاعة أن الأمريكي قد أعطي قنينة ماء و بها شيئ.
    Hakkında verilmiş bir hüküm var. Olaylar sizce nasıl gelişecek? Open Subtitles و لقد منح يوماً واحداً هل تتوقّعان يحدث شيء ؟
    Vakfınıza ülkemizin evsiz insanları için bir tesis işletme lisansı verilmiş. Open Subtitles لقد تم منح الرخصة لمؤسستك من أجل إقامة مكان إيواء المشردين
    Tüm o pahalı eşyalar eskiden Ticaret Odası'ndaki Kızılhaç'ın şubesinde kurul üyesi olan erkek arkadaşı tarafından hediye olarak verilmiş. TED كل هذه السلع المكلفة أعطيت لها كهدايا من صديقها الذى كان عضواً في أحد أقسامها منظمة الصليب الأحمر في غرفة التجارة.
    Monkey D. Luffy, Büyük Korsan Shanks için, söz verilmiş hasır şapkayı giyerek, Korsanlar Kralı omak için, maceraya atılıyor! Open Subtitles بوعده لشانكس الذي أعطاه القبعة القشية مونكي دي روفي بدأ رحلتة أيضاً أملاً في تحقيق هدفه في أن يصبح مـلك القراصنـة
    Sonra şu sahne vardı. Kurtuluş Ordusu tarafından bir çift yeni ayakkabı verilmiş küçük kirli bir çocuk. Open Subtitles ترى ذالك الطفل الرث عندما تم اعطاؤه زوج جديد من الاحذيه
    Burada yeni bir hayat kurmama izin verilmiş gibi mi hissediyorum acaba? Open Subtitles الشعور بالوجود تم إعطائه الإذن لعيش حياة جديدة هنا ؟
    Doğduğunda Elle'ye sürünün bir kısmı verilmiş. Open Subtitles فياليومالذيوُلِدتفيه، أُعطيت إلي جُزءاً من هذا القطيع
    Hayır, çünkü arafoz edilme benim velayetime verilmiş olan biricik savunma silahım. Open Subtitles كلا، لأنه السلاح الوحيد الذي تبقى لي للدفاع عن ما منحت لأرعاه
    Bir taksiciye sahte 20 Dolar verilmiş. Open Subtitles أعطي سائق أجرة ورقة مالية مزيفة من فئة 20 دولار
    12 yıI önce yerlilerden olmayan birisine bu bölgede kalma izni verilmiş yaşIı bir şaman ile şifalı otlar üzerine bir çalışma yapıyormuş. Open Subtitles قبل 12 عاما,شخص غير محلي أعطي الإذن ليبقى بالمحمية ليدرس الأعشاب الدوائية مع معالج عجوز
    Dünyadaki bütün canlıları öldürmesi için ona bır kılıç verilmiş. Open Subtitles لقد أعطي إليه سيف لديه القدرة على قتل أي كائن على الأرض
    Neredeyse Brezilya'ya turnuvaya katılım için bedava bir bilet verilmiş gibi.. Open Subtitles الذي منح البراززيليين مرور مجاني نحو البطولة
    Vakfınıza ülkemizin evsiz insanları için bir tesis işletme lisansı verilmiş. Open Subtitles لقد تم منح الرخصة لمؤسستك من أجل إقامة مكان للمشردين
    Geçenlerde farkına vardımki ben çocukken Eric Clapton ile aynı zamanda bana da bir gitar verilmiş. TED لقد توصلت مؤخراً أنني أعطيت قيثارة عندما كنت طفلاً بنفس الوقت تقريباً الذي حصل إريك كلابتون على قيثارته الأولى.
    Onlar CIA tarafından düzinelerce ajana verilmiş olan kod isimlermiş. Open Subtitles تلك أسماء رمزية رسمية أعطيت من قبل وكالة المخابرات المركزية الى حوالى دستة من ضباطنا, جميعهم قتلوا.
    Ameliyattan önce kendisine hangi ilaç verilmiş? Open Subtitles ما الدواء أنها لا يقول انه أعطيت قبل الجراحة؟
    2 saat verilmiş. Open Subtitles لقد أعطاه ساعتان من الزمن
    Eğer yetişkinlerin, kendilerine verilmiş bu dünyaya yaptıkları buysa o zaman çocukların eğitimlerini hızla başlatıp neler yapabileceklerini görelim. Open Subtitles و اذا كان هذا ما يحدث فى هذا العالم الذى تم اعطاؤه لهم ربما يجب ان نجعل مخيم هؤلاء الاولاد يبدأ سريعاً
    Evet ve yaralara bakarsak birkaç günde çok miktarda uyuşturucu verilmiş diyebilirim. Open Subtitles ...نعم, وبالنظرِ إلى حالة ... جروحه الحالية, سأقول بأنَّه قد تم إعطائه جرعاتٌ عاليةٌ من ذلك المخدر
    Ya açıkcası bu resmi bir ünvan değil, ama bana verilmiş görev gibi bir şey. Open Subtitles حسنا،هذا ليس لقبا رسميا لكنها مهمة أُعطيت لي
    Benimki "meslektaşlarım" tarafından bana verilen profesyonel ve saygın bir ödülken seninki "çakıl taşlarının" arasında verilmiş. Open Subtitles جائزتي مهنية معروفة ممنوحة لي من قبل أناسُ معروفين و جائزتك منحت لك على رصيف الميناء
    Kurbandan alınıp lanetlenmiş ve ona geri verilmiş bir şey. Open Subtitles شيء ما تم أخذه من الضحية الملعونة وتم إعادته لها
    Kendisine büyük bir güç verilmiş. Nasıl kullanacağını bilmiyor. Open Subtitles لقد أُعطِيَ قدراً كبيراً من القوة وهو لا يعرف كيف يستغلها
    Kıza ilaç verilmiş olabilir. Katil silahı onun eline yerleştirip tetiği çekmiş olabilir. Open Subtitles ربما تم تخديرها ربما وضع القاتل المسدس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus