"vermediniz" - Traduction Turc en Arabe

    • تعطني
        
    • لم تسمح
        
    • لم تعطوني
        
    • لم تعطنا
        
    • لم تعطها
        
    • لم تعطيني
        
    • لم تُجب
        
    - Korkutmak istemedim ama kapıyı çalma fırsatı vermediniz. Open Subtitles يا إلهي آسف، لم أقصد مباغتتِك لكنِك لم تعطني الفرصة لأطرق الباب
    Niçin bana yüzme dersleri vermediniz? Open Subtitles لماذا لم تعطني دروسا في السباحة؟
    Hatırlarsanız, ben de görmek istedim, ama vermediniz. Open Subtitles ولم أرد رؤيتهم لكنك لم تسمح لي لكنني لمستهم
    Çünkü sen ve andaval seleflerin bana yazacak hiçbir şey vermediniz. Open Subtitles بسببك انت وأسلافك الاغبياء لم تعطوني اي شي لا أكتبه
    Hâlâ kalacağınız adresi vermediniz. Open Subtitles ‫أنت لم تعطنا عنواناً بعد، أين ستمكث؟
    Bunu neden daha önce başkasına vermediniz? Open Subtitles لماذا لم تعطها لأيّ شخص قبلاً؟
    Ayrıca söylememe şans da vermediniz. Yatağın sizinki olduğunu sandınız. Open Subtitles بجانب، أنت لم تعطيني الفرصة لقد أفترضت أن الفراشك يخصك
    -Sorusuna cevap vermediniz. Open Subtitles -إنه يشكّ في . لم تُجب على سؤاله.
    Çünkü onu bana vermediniz. Open Subtitles لأنّك لم تعطني إيّاها ؟
    Henüz ilk 1000 $ vermediniz. Open Subtitles لم تعطني الألف الأولى بعد
    Bana yardımcı olacak hiçbir şey vermediniz. Open Subtitles أنتِ لم تعطني أي شيء لأبدأ به
    Mürekkep vermediniz. Open Subtitles أنت لم تعطني أي حبر
    Bu işi bana güvendiğiniz için vermediniz. Open Subtitles - .انت لم تعطني هذا العمل لانك تثق بي
    Daha bana oyunla ilgili bilgi vermediniz. Open Subtitles -أنتِ لم تعطني أي معلومات بعد -حسناً
    Neden bir büyü mahkemem olmasına izin vermediniz ki sanki? Open Subtitles لماذا لم تسمح بأن احصل على مُحاكمة سحرية؟
    Bana açıklama şansı vermediniz. Open Subtitles لكن لم تسمح لي ان اشرح
    Üzgünüm ama bana şans vermediniz. Open Subtitles انا اسف و لكن لم تعطوني خيار اخر
    Bana bunun için bir fırsat dahi vermediniz. Hiç adil değil. Open Subtitles لم تعطوني حتى فرصة لذلك، هذا ليس عادلًا
    Bize tek bir cevap bile vermediniz. Open Subtitles لم تعطنا جواباً قط
    Belki siz vermediniz ama o almıştır. Open Subtitles . ربما لم تعطها لها، لكنّها أخذتهم
    Üzgünüm ama bana daha iyisini bulmak için zaman vermediniz. Open Subtitles أنا آسف، لم تعطيني وقتاً كافياً لأجد واحدة أخرى.
    Soruma cevap vermediniz efendim Open Subtitles أنت لم تُجب سؤالي، يا سيّدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus