"vermeliydim" - Traduction Turc en Arabe

    • كان علي أن
        
    • ينبغي علي أن
        
    • يجب أن أعطيك
        
    • يجب أن أعطيه
        
    • كان يَجِبُ أنْ
        
    • المفترض أن أمنحه
        
    Haber vermeliydim. Gennie'yi baleye götürdüm. Open Subtitles كان يجب أن أتصل بك لقد كان علي أن أخذ جيني إلى درس الباليه
    Onun ağzının payını vermeliydim. Open Subtitles كان علي أن يعطيه مرآة لتناول الطعام معه.
    -Nefret ettin... -Alex alarm saatini vermeliydim. Open Subtitles أنت تكرهه، كان علي أن أحضر لك ساعة اليكس
    Ölmene izin vermeliydim. Open Subtitles كان ينبغي علي أن أتركك تموتين.
    İzin vermeliydim... Open Subtitles ماكان ينبغي علي أن ..
    En başta, bu görevi sana vermeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أعطيك إياه في المقام الأول.
    Bunu o yaşlı piçe vermeliydim. Adamım, Eğer bu bok doğru dürüst çalışsaydı... Open Subtitles كان يجب أن أعطيه للسمين اللعين ...يا إلهي, إذا كانت خطتي تسير على ما يرام
    İzin vermeliydim, çünkü ne yaptığımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أنْ أَتْركَهم يَذْهبونَ، ' يَجْعلُ أنا لا أَعْرفُ الذي أَعْملُ.
    Ancak gerçek şu ki, sana vermeliydim. Open Subtitles .لكن الحقيقة هي بأن كان من المفترض أن أمنحه لك
    - Belki bisküvi de vermeliydim, en azından Scully de gelirdi. Open Subtitles ربما كان علي أن أعرض فطائر مجانية "كي على الأقل يأتي "سكولي
    Ölmene izin vermeliydim. Open Subtitles كان علي أن أتركك تموت
    Ayakkabılarım-- Özür dilerim, haber vermeliydim. Open Subtitles آسف, كان علي أن أعلمك
    Ona o çeki vermeliydim. Open Subtitles كان علي أن أعطيهم الشيك
    Karşılık vermeliydim. Open Subtitles كان علي أن أقاوم.
    - Evet, haber vermeliydim. Open Subtitles أجل، كان ينبغي علي أن أتّصل.
    Ona veresin diye madalyonu sana vermeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أعطيك أياها لكي تعطيه له
    Sana daha önce vermeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أعطيه لك من قبل.
    Bana anne demene izin vermeliydim. Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أنْ أَتْركَك إدعُني "أمّ."
    Ancak gerçek şu ki, sana vermeliydim. Open Subtitles .لكن الحقيقة هي بأن كان من المفترض أن أمنحه لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus