"versin" - Traduction Turc en Arabe

    • يعطيك
        
    • لندع
        
    • يعطيها
        
    • ليعطي
        
    • يسلم
        
    • يعطينا
        
    • ليمنحك
        
    • فليعطني
        
    • فليعطيني
        
    • ليعطني
        
    • ليعطيها
        
    • ويمنحه
        
    • وينبغي لها أن
        
    • مركز روث قوردمان
        
    • لعنك
        
    Bu fakire bir dolar ver, Ve tanrı'da sana 1 milyon versin... Open Subtitles أنت تعطينا دولار واحد وهو سوف يعطيك مائة الف
    O zaman bırak da mahkeme buna karar versin! Teslim ol ve bizimle gel! Open Subtitles إذا لندع المحكمة تقرر ذلك، إستسلم وعد معنا
    Her birimiz kıza iki günde bir 5 Yuan bahşiş versin, bu 50 – 60 Yuan eder Open Subtitles كل واحد منا يعطيها 5 يوان في كل بقشيش مرتين في اليوم يعني 50 أو 60 يوان
    Birisi lütfen su adama bir silah versin. Open Subtitles ليعطي أحدٌ ما لهذا الرجل سلاحاً من فضلكم.
    Doktorum beni öldürecek ama biri bana çatal versin. Open Subtitles بلدي التغذية سوف تقتلني، لكن شخص يسلم لي شوكة.
    Güzel, umalım da bizi Latif'e götürecek bir şey versin. Open Subtitles جيد، حسنا، دعونا نأمل فقط أنه يعطينا التقدم على لطيف
    Tanrı sana neşe, sağlık ve huzur versin. Open Subtitles ليمنحك الرب الهناء و الصحة و الأمان .
    Bu fakire bir dolar ver, Ve tanrı'da sana 1 milyon versin... Open Subtitles أنت تعطينا دولار واحد وهو سوف يعطيك مائة الف
    O yüzden parayı niye versin ki? Open Subtitles حتى لو أعطاك المال , فلم يعطيك المال إذا ؟
    En azından bırak da Josh geçinmen için sana birkaç yüzlük versin. Open Subtitles حسناً, اذا, على الاقل دع جوش يعطيك بضعمنمئاتالدولاراتلتستطيعالعبور.
    Bırakalım da elimdeki mahkumlardan hangisinin idam edileceğine halk karar versin. Open Subtitles لندع الناس تُقرر أيًّا من السجناء الذين بقبضتنا سيُعدم.
    Bütün masaları çekip teke tek kapışalım, buna karakol karar versin olur mu? Open Subtitles لم لا نخلي جميع هذه المكاتب، لننافس بعضنا البعض، لندع المركز يقرر؟
    Ona de ki bunu ikimiz adına torunumuza versin. Open Subtitles قل له أن يعطيها لحفيدنا منا كلينا
    Birisi şu kıza yeni bir çiçekli elbise versin. Open Subtitles ليعطي شخص تلك الفتاة فستان أزهار جديد.
    Zararı karşılanmıyorsa insanlar neden sahte parayı devlete versin ki? Open Subtitles ما أقصده لماذا أي شخص قد يسلم نقوداً مزيفة إذا لن يحصل على تعويض لها؟
    İyi de danışma kurulu bize neden kötü tavsiye versin ki? Open Subtitles لكن لمَ المجلس الإستشاري يعطينا نصيحة سيئة؟
    Tanrılar size mutluluk versin, efendim. Open Subtitles ليمنحك الله السعادة يا سيدى
    Biri bana bozukluğu çıkarmak için kaşık versin. Open Subtitles .فليعطني احدكم ملعقه سأحفر طريقي للخروج من هنا
    Hadi ama adamım, senin iki tane silahın var. Birileri bana silah versin. Open Subtitles بالله عليك يا رجل بحوزتك سلاحين لعينين, فليعطيني أحدكم مسدّس.
    Bunu söylemek de hoşuma gitmiyor ama... biri bana sigara versin! Open Subtitles وانا لست فخوره حيال ما ساقوله الان ولكن ليعطني احدكم سجياره
    Bunu Ned'e ver tamam mı, Mike'a versin. Bunlar boşanma evraklarımız. Open Subtitles أعطِ هذه لنيد ليعطيها لمايك إنّها أوراق الطلاق
    Demirci bu ağır yükü taşırken ona güç versin. Open Subtitles ويمنحه الحدّاد القوة لحمل بها أعباءه الثقيلة
    Ne yapacağına o karar versin. Open Subtitles وينبغي لها أن تقرر ما يجب أن تفعله بالنقود
    Biraz sıkıştır da 20 bin daha versin. Open Subtitles من أجل مشروع مركز روث قوردمان لعلاج السرطان حاول أن تستخرج منه 20 الف.
    Allah belanı versin, manyak. Open Subtitles لعنك الله أيها الأحمق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus