- Bay Villefort, siz iyi bir adamsınız - Beni dikkatle dinleyin | Open Subtitles | سيدى دى فيلافورت انت , رجل طيب الان انصت جيدا لو اى شخص سالك |
- Villefort'un emriydi bu ! Bay Villefort'a bildirin ! | Open Subtitles | لقد كانت اوامر السيد دى فيلافورت ابعث الى السيد دى فيلافورت |
- Etruria bölgesinde Noirtier of Villefort adında ...sert bir muhafız arkadaşım var | Open Subtitles | صديقى فى محكمه اريتوريا من اكثر المتحمسين اللذين عرفتهم لبونابرت كان يدعى نورتييه دى فيلافورت. |
- İnsanlar Villefort'un sevecen bir baba,sadık bir evlat ve kanunun dürüst bir hizmetlisi sanıyor | Open Subtitles | العامه يرون فيلافورت كأب محب ابن مخلص الامين الحارس للقانون |
- Güzel, - Villefort'un kurt,Danglars'ın domuz ve Mondego'nun bir sırtlan olduğunu biliyoruz | Open Subtitles | حسنا , نحن نعرف فيلافورت ذئبا و دانجلرز خنزير و مونديجو ضبع |
- genç kadın,Villefort'un korkusu yüzünden bir çocuk getirdi | Open Subtitles | المرأه الشابه, و بسبب غضب فيلافورت وضعت طفل رضيع |
- O gece Villefort çocuğu bir battaniye içine sardı ve çocuğu canlı şekilde evin bahçesine gömdü | Open Subtitles | تلك الليله فيلافورت اخذ الطفل ولفه بغطاء وحرقه حيا فى حديقه المنزل |
- Auteuil'de kiralanan ev Bay Villefort'un imzasını taşıyor | Open Subtitles | والتى انتهت بى سيدى الرئيس الى قاعه المحكمه عقد ايجار المنزل فى فيور, موقع باسم السيد فيلافورت |
- Tanrı sizi korusun Mr.Villefort | Open Subtitles | بارك الله فيك, سيدى , دى فيلافورت. |
- Kapa çeneni - Fakat Bay Villefort Justicia Sarayı'na götürüleceğimi söyledi | Open Subtitles | سيدى , اخبرنى السيد دى فيلافورت اننا ذاهبون الى ... |
- Bay Villefort'un emirleri | Open Subtitles | اوامر السيد دى فيلافورت |
- Villefort | Open Subtitles | دى فيلافورت |
- Villefort ? | Open Subtitles | فيلافورت |