"vincent'ın" - Traduction Turc en Arabe

    • فينسنت
        
    • فينسينت
        
    • فينست
        
    Birazdan sahneye çıkacak ve Vincent'ın takdim edeceği adam onun eski videolarından birine konu olan biri. TED برونو: الرجل الذي بصدد الظهور على المسرح و سيقوم فينسنت بتقديمه هو أحد موضوعات فيديوهاته السابقة.
    Vincent'ın eczanesini alıp işlettiler, Ve hala devam ediyorlar. Open Subtitles وقد أشتروا صيدلية وسموها فينسنت ومازلوا يملكونها حتى الأن
    Vincent'ın nerede olduğunu biliyorum ve paranın da yerini biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أين " فينسنت " يكون وأين الأموال موجودة
    Eğer Vincent'ın mutlu sebze karışımını düşünüyorsan, erken değil. Open Subtitles حسنا اذا اخذت بنظر الاعتبار شراب فينسينت فيجي السعيد عندها كلا
    - Projesini senin yakın dostun Vincent yaptı. - Vincent'ın bir çok projesi var. Open Subtitles مشروع صديقك فينسينت فينسينت لديه الكثير من المشاريع
    Bir peştamalle aşağı kayıp St. Vincent'ın öbür tarafına geçmek ister misin? Open Subtitles علينا أن نلبس متل طرزان و نتأرجح لنصل إلى سانت فينست
    Annenin Vincent'ın genetik yapısıyla ilgili notları acayip ayrıntılı. Open Subtitles امك ملاحظات عن صبغة فينسنت الوراثية هذه فكرة مجنونة
    Bunları tekrarlayabilmenin önündeki tek engel, daha iyi teçhizata ve Vincent'ın kanına ihtiyacım olması. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي لتكرار هذا, أحتاج معدات أفضل ودم فينسنت
    Vincent'ın Faroe Adalarında bir misafiri var. Open Subtitles فينسنت لدية صُحبة فى جزر الفاو هانك جاليستون
    Vincent'ın cenazesi bu öğleden sonra, gelmelisin. Open Subtitles جنازة فينسنت بعد الظهر يجب عليكي أن تأتي
    Evet. Akşam aramıştım ben burayı, birisi Vincent'ın 9'da başladığını söylemişti. Open Subtitles تحدثت اليوم مبكراً، شخص أخبرني أن (فينسنت) سيبدأ العمل في التاسعة.
    Zaten Tanrı olsaydı Vincent'ın burada, bizimle kalmasına izin verirdi. Open Subtitles حسناً لو أن الله موجود لكان سيسمح لـ(فينسنت) بالبقاء معنا
    - Evet. Vincent'ın nerede olduğunu biliyorum ve paranın da yerini biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أين " فينسنت " يكون وأين الأموال موجودة
    Vincent'ın hâlâ hayatta olduğu gerçeği ile yaşayabilirim. Open Subtitles أستطيع أن أتعايش مع حقيقة أن " فينسنت " مازال حياً
    Vincent'ın hâlâ hayatta olduğu gerçeği ile yaşayabilirim. Open Subtitles أستطيع أن أتعايش مع حقيقة أن " فينسنت " مازال حياً
    Leonie ve Vincent'ın sensiz çok daha iyi olacağını göremiyor musun? Open Subtitles ألا ترى أن (ليوني) و(فينسنت) سيكونان بحال أفضل من دونك ؟
    Tıbbi tetkikçinin raporuna göre Brandon ve Vincent'ın gördüğü işkence Gavin'inkiyle birbirini tutmuş ama onlarınki daha da sertmiş. Open Subtitles تقرير الطبيب الشرعي عن كل من براندون و فينسنت كانت متوافقة مع طبيعة التعذيب الذي تعرض له غافين لكن جراحهم كانت أكثر خطورة
    Vincent'ın yeni bir jüriye ihtiyacı var. Open Subtitles حسنًا السيد فينسينت بحاجة لهيئة محلفين جديدة
    Bu Vincent'ın kahvesi. Open Subtitles انها قهوة فينسينت
    - Ya Vincent'ın nasıl haberi oldu bundan? Open Subtitles و كيف استطاع "فينسينت" أن يعلم بخصوصها؟
    Ama Vincent'ın tablosu, TARDIS patlıyordu, bu gerçekleşecek mi? Open Subtitles ,لكن حسب لوحة "فينست" التارديس تنفجر أسيحدث ذلك فعلا؟
    Vincent'ın seni sevdiğinden şüphem yok ama bu sana zarar vermeyeceği anlamına gelmez. Open Subtitles لا أشكّ بتاتًا أنّ (فينست) يحبّك لكن هذا لا يعني أنّه لن يؤذيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus