"vista cruiser" - Traduction Turc en Arabe

    • الفيستا كروزر
        
    • فيستا كروزر
        
    • طرّادَ المشهدَ
        
    Dediğimi yaparsan Vista Cruiser'ı alabilirsin. Open Subtitles اذا فعلتيها بأمكانك استعارة الفيستا كروزر
    Şimdi hatırladım da Laurie, sana Vista Cruiser'ı veremem çünkü senden nefret ediyorum. Open Subtitles لوري ,انا فقط ذكرت لا استطيع إقراضك الفيستا كروزر بأعتبار انني اكرهك
    Laurie, Vista Cruiser'ı kullanamazsın. Hem eski hem de sağı solu belli olmaz. Open Subtitles لوري,انتي لن تقودي الفيستا كروزر لانها قديمه وغير موثوق فيها
    Vista Cruiser'un koltuğunu bilirisin... Pontiac CataIina kadar büyük. Bu ilginç. Open Subtitles اتعلمين ان المقعد الخلفي من فيستا كروزر حسنا هذا شيق
    Vista Cruiser'un koltuğunu bilirisin... Open Subtitles اتعلمين ان المقعد الخلفي من فيستا كروزر
    Sana Vista Cruiser'ı temizle dediğimi düşünüyordum. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني أخبرتُك إلى نظّفْ طرّادَ المشهدَ.
    Vista Cruiser(arabası) ve de bodrum katı. Open Subtitles لاجل سيارته الفيستا كروزر والقبوا
    Ee, Vista Cruiser ile ilgili durum nedir? Open Subtitles إذن، مالذي حدث بإتفاق " الفيستا كروزر
    Şimdi, Eric, "Vista Cruiser"'ın anahtarlarını ver. Open Subtitles الآن إريك ، سلمني مفاتيح الفيستا كروزر
    O bir Vista Cruiser tam anlamıyla "manzaraları" "dolaşabilrsin". Open Subtitles تلك الخردة - . انها فيستا كروزر انت تستطيع حرفيا ان "تبحري في الوهم"
    Vista Cruiser için gözünü dört aç. Open Subtitles "أبقِ عيونك مفتوحه لـ " فيستا كروزر
    Zaten Vista Cruiser'ı alarak, beni cezalandırdı. Open Subtitles أَخذَ طرّادَ المشهدَ ووغرّمَني.
    Selam Bay Forman, belki Vista Cruiser'ı bize ödünç verebileceğinizi düşündüm. Open Subtitles Uh. يا السّيد فورمان، إعتقدتُ لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُعيرَنا طرّادَ المشهدَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus