"vuracak" - Traduction Turc en Arabe

    • ستطلق النار
        
    • سيضرب
        
    • ستضربني
        
    • سيطلق النار
        
    • بإطلاق النار
        
    • تطلق النار
        
    • أطلقت
        
    • ستقتلني
        
    • ستضرب
        
    • بضربي
        
    • يطلق النار
        
    • لضرب
        
    • ستضربنا
        
    • أستطلق النار
        
    • ستصوب
        
    Bir şeyi vuracak mısın yoksa aval aval bakacak mısın? Open Subtitles هل ستطلق النار على شيئ أم ستستمر بالتحديق؟
    Ne yani, saatte 130'la giderken vuracak mısın beni? Open Subtitles ماذا, هل ستطلق النار على ولم يبقى الا 80 ميل نقطعهم خلال ساعة؟
    Bu füze, iki dakikadan daha kısa süre içinde vuracak, Open Subtitles هذا الصاروخ سيضرب هدفه فى أقل من دقيقتين, سيدى السفير
    - Ama yine vuracak. - Vurmaz. Ona dokunmayı kes. Open Subtitles لكنها ستضربني مره اخرى - قالت انها لن تفعل ذلك مجرد ان تتوقف عن لمسها-
    Şu elinde silah olan adam seni vuracak mı? Open Subtitles , و هذا الرجل ذو المسدس هل سيطلق النار عليك؟
    Bir dahaki sefere vuracak mısın? Open Subtitles هل ستطلق النار على نفسك في المرة القادمة؟
    Nezaketen önce bizi vuracak mısın yoksa diri diri yakacak mısın? Open Subtitles هل ستجاملنا ام انك ستطلق النار علينا اولا او انك , ستقوم بحرقنا احياء فقط ؟
    Güzel, bilgili ve silah çalışıyor mu diye seni yüzünden vuracak biri. Open Subtitles إنها جميلة وراقية ، لكانت ستطلق النار عليك في الرأس فقط لتتأكد من أن السلاح يعمل
    Beni vuracak mısın? Open Subtitles ‫هل ستطلق النار عليّ ‫لأنني أحاول الوصول إلى ابني؟
    Ne yapacaksın? Beni vuracak mısın? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن هل ستطلق النار علي
    Evet, gerçekten o zaman, Obadiah Kitabı'nda yazdığı gibi bir adam eşeğine vuracak ve yeğeninin eşeğine ve yeğenin ya da eşeğin yakınında olan herkese. Open Subtitles نعم, في ذلك الوقت ورد ذلك في كتاب عبيدة سيضرب رجل حماره وحمار نسيبه وكل من بجوار النسيب أو الحمار
    Şimdi Bhura vuracak. Open Subtitles لم يستطع بوفان احراز الفردي بهورا سيضرب الان
    Şimdi bana vuracak mısın? Open Subtitles هل ستضربني الآن؟
    - Baba, lütfen, vuracak seni. - Sana hiçbir şey öğretemedim mi? Open Subtitles أبى، أرجوك، سيطلق النار عليك ألم أعلمك أي شيء ؟
    O anda "Beni vuracak ve cesedimi nehre atacak" diye düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت فى أنك سوف تقوم بإطلاق النار على ثم تلقى جثتى فى النهر
    Peki ya polis, insanları nasıl vuracak ki? Open Subtitles كيف يفترض للشرطة أن تطلق النار على أحدهما؟
    Tamam, ama bu defa birini vuracak olursa, umarım bu kişi sen olursun. Open Subtitles إن أطلقت النار هذه المرة على أي أحد فإنني آمل أن تكون هو انت
    Eğer ifade vermezsem beni vuracak mısın? Open Subtitles هل ستضع مسدساَ على رأسي ؟ هل ستقتلني إن لم أشهد ؟
    Dün olanlar yüzünden gerçekten birini vuracak mısınız? Open Subtitles أنت في الحقيقة ستضرب شخص ما بسبب ما حدث أمس؟
    - Bana yine vuracak mı? Open Subtitles حسنا هل سيقوم بضربي مرة أخرى؟ لا
    Başkan iyiliğe inanmasa da savunmasız kadınları ve çocukları vuracak değildir. Open Subtitles بقدر ما هو الرائد آثم، فأنه لن يطلق النار على النساء والأطفال العزَل
    Sapanı şu dev kaya parçasını vuracak kadar çekebilir misin? Open Subtitles هل تظن انه يمكنك ان تسحب النبله الى الخلف بما يكفى لضرب ذلك المبنى الضخم؟
    Olay şu ki, 2050 alaka kuramadığımız kadar uzak bir gelecek gibi, daha da önemlisi, yaptığımızı yapmaya devam edersek, çok daha yakın bir zamanda bizi vuracak. TED إن عام 2050 ما زال بعيدًا فلا يمكننا توقع ما سيحدث وقتها، والأكثر أهمية، إن واصلنا فعل ما نقوم به الآن ستضربنا الأزمة أسرع مما نتخيل.
    Formu onaylamazsam beni vuracak mısın? Open Subtitles أستطلق النار علي إذا لم أوافق علي الوثيقة ؟
    Sol taraftan vuracak. Sopasını sola çevirdi. Open Subtitles ستصوب ناحية اليسار عصاها تتجه ناحية اليسار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus