"vurmadan" - Traduction Turc en Arabe

    • يصيب
        
    • أن يطلق النار
        
    • يطلق النار على
        
    • أن يضرب
        
    • يطلق النار علي
        
    • يطلقوا النار عليه
        
    • قبل أن تطلق
        
    • أن تطلق النار على
        
    Birbirimize vurmadan önce duralım o zaman. Open Subtitles أو يمكننا التوقّف قبل أن يصيب أحدنا الآخر
    Oh, çok naziksiniz aman mümkün değil. Hedefi vurmadan olmaz. Open Subtitles كلا يا سيدي، لا يمكن ذلك، ليس حتى يصيب سيدي الهدف.
    Adamı tekrar vurmadan önce silahını ileri geri sallamış Open Subtitles البندقية بين يديه ذهابا وإيابا، متباهيا قبل أن يطلق النار ثانية.
    Saldırgan, evsiz kadını vurmadan önce tereddüt ediyor değil mi? Open Subtitles اذن المجرم يتردد قبل ان يطلق النار على المرآة المشردة, صحيح؟
    Fırtına vurmadan biraz erzak toplamaya bakalım. Open Subtitles دعونا فقط نجمع بعض الإمدادات قبل أن يضرب
    - Beni vurmadan önce, benim geçtiğimi ve kendisinin geçmediğine inanmadı. Open Subtitles حتى قبل ان يطلق النار علي لم يكن يصدق انني نجحت في الاختبار وهو لم ينجح
    Bu merdivene ulaştı, ve sonra onlar onu vurmadan önce tren boyunca koştu. Open Subtitles هو صعد على هذا السلم و بعدها جرى الى مؤخره القطار قبل ان يطلقوا النار عليه
    Neden insanları vurmadan önce kontrol etmiyoruz? Open Subtitles نعم , لماذا لا تقوم بالتحقيق مع الناس قبل أن تطلق عليهم النار ؟
    Kendi kendini vurmadan önce şu silahı bana ver Ian. Open Subtitles إيان" أعطني المُسدس اللعين قبل أن تطلق النار على عضوك
    Marwan'ı canlı ele geçirmek, savaş başlığını hedefini vurmadan durdurmak için tek şansımız. Open Subtitles القبض على (مروان) حياً هو الأمل الوحيد لدينا لإيقاف هذا الصاروخ قبل أن يصيب هدفه
    Başkasını vurmadan önce şu adamı durduralım. Open Subtitles -لنوقف هذا الشخص قبل أن يصيب شخصاً آخر
    Yani herhangi bir not olmadığına eminsin, kendini vurmadan önce bir şeyler yazmış olabilir mi? Open Subtitles إذاً، أنت متأكد أنه لم يتواجد أي مُلاحظة، لا شيء ربما خربشه قبل أن يطلق النار على نفسه؟
    Seni kafamdan vurmadan önce neden aramıyorsun? Open Subtitles لماذا لا نسمي ذلك قبالة قبل أن يطلق النار عليك في الرأس؟
    Beni de götümden vurmadan önce kaçmam gerekti. Open Subtitles كان عليّ أن أهرب قبل أن يطلق النار علي أيضًا.
    Babamı vurmadan önce söyledikleri de buydu. Open Subtitles هذا ما قالوه قبل أن يطلق النار على أبي
    Jil anneni vurmadan önce yere düştü mü? Open Subtitles هل جين سقط قبل ان يطلق النار على امك؟ .
    Oğlum kasabayı vurmadan önce meteorun ikiye bölündüğünü söyledi. Open Subtitles ابني قال أنه رأى النيزك ينقسم إلى جزئين قبل أن يضرب البلدة
    Kafasını bir duvara vurmadan önce bir asker şöyle dedi: "Şimdi." Open Subtitles قبل أن يضرب برأسه عرض الحائط، قال سجين: "الآن"
    - Kendini vurmadan önce. Open Subtitles أصبح كبيرا ومسؤلا قبل أن يطلق النار علي نفسه
    Görünüşe göre, vurmadan önce Ray'yi biraz öttürmüşler. Open Subtitles يبدو ان شخص ما تحدث مع راي) قليلاً قبل أن يطلقوا النار عليه)
    Bizi vurmadan önce davranışının nedenlerini açıklamalısın. Open Subtitles عليك أن تبرر أفعالك قبل أن تطلق علينا النار.
    Ama onu kafasından vurmadan önce bunu düşünmen gerekirdi. Open Subtitles لا أدري, لكن ربما كان عليك التفكير بذلك, قبل أن تطلق النار على رأسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus