"vurmalısın" - Traduction Turc en Arabe

    • أن تضرب
        
    • عليك إطلاق النار
        
    • عليك التصويب
        
    • أن تطلق النار
        
    • تضربي
        
    • تقوم بضربه
        
    Çocuklarda bir etki bırakmak istiyorsan acıyan yerlerine vurmalısın. Open Subtitles ظننت, أنه إذا أردت أن تثير إعجاب أحدهم عليك أن تضرب الطفل في موضع آلامه
    Çok zaman alacak. Daha sert vurmalısın! Open Subtitles سيستغرق الكثير من الوقت، يجب أن تضرب بشكل أقوى!
    Bizi durdurmak istiyorsan, vurmalısın. Open Subtitles إذا أردت منعنا سيكون عليك إطلاق النار علينا.
    Kızı vurmalısın Doug. Open Subtitles عليك إطلاق النار عليها يا (دوغ).
    Bir adamı öldürmek istediğin zaman, kalbinden vurmalısın ve Winchester bunun için en iyi silahtır. Open Subtitles حين تريد قتل رجل عليك التصويب الى قلبه و هذه هي افضل الأسلحة
    Albay, eğer söylediğin doğruysa hemen kendini vurmalısın. Open Subtitles أيها الكولونيل , اذا الشئ الذي تقوله حقيقي فمن الصواب أن تطلق النار على نفسك فوراً
    Onu can evinden vurmalısın, Becca. Open Subtitles عليك أن تضربي الشخص في المكان الذي يتنفس منه, بيكا
    Ona bir kez vurmalısın, ama vurabildiğin kadar sert, bununla. Open Subtitles عليك أن تقوم بضربه مرةً واحدة، لكن بأقصى قوة لديك بهذه.
    "Daha da güçlü vurmalısın" Open Subtitles سيكون عليك أن تضرب في مستوى أعلى
    Topa vurmalısın. Open Subtitles من المفترض أن تضرب الكرة.
    Pekâlâ, bu gayet iyiydi, Pip. Ancak topla karşı takımdakileri vurmalısın. Open Subtitles حسناً، كانت ضربة رائعة يا (بيب)، لكن يُفترض بك أن تضرب الأولاد من الفريق الآخر
    Hayır Fez. Oyun böyle oynanmıyor. Ellerime vurmalısın. Open Subtitles لا يا (فيز) ، لا تلعبُ هكذا، من المفترض أن تضرب يدي.
    Eric, onu vurmalısın! Open Subtitles (إيريك)، عليك إطلاق النار عليه!
    Bir adamı öldürmek istediğin zaman, kalbinden vurmalısın ve Winchester bunun için en iyi silahtır. Open Subtitles حين تريد قتل رجل عليك التصويب الى قلبه و هذه هي افضل الأسلحة
    Kestane rengi saçlı kadını vurmalısın. Open Subtitles عليك أن تطلق النار على فتاة شابة بشعر كستنائي
    Bu şeyle buna vurursam, sen de aynı şekilde vurmalısın. Open Subtitles يجب عليكٍ أن تضربي بنفس الاتجاه
    Sen de ona vurmalısın. Open Subtitles يجب أن تقوم بضربه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus