"watergate" - Traduction Turc en Arabe

    • ووترغيت
        
    • ووترجيت
        
    • ووتر جيت
        
    • وترغيت
        
    • واترغايت
        
    • ووتر غيت
        
    • واترغيت
        
    Ulusal haberlerdeki Watergate duruşmalarından, okulu bunu karşılayamadığı için projektör kiralamak zorunda kalan öğretmene kadar, Harvey, çok ciddi bir siyasal reformun gerekli olduğunu gördü. TED بدءاً بجلسات استماع ووترغيت على الأخبار الوطنية، إلى المُدرسة التي اضطرت لاستئجار جهاز عرض لأن مدرستها لم تستطع شراء واحد، رأى هارفي ضرورة لإصلاح سياسي.
    İyi akşamlar. Watergate Skandalı'ndaki, son gelişmeleri sizinle paylaşacağız. Open Subtitles سيكون لدينا المزيد من التطورات في قضية تنصت ووترغيت.
    Watergate'te tanıdığım biri var. Open Subtitles هاري، أعرف شخصا من المحررين يمكنه العمل على إقتحام ووترجيت.
    Ben sadece, adınız ve telefon numaranızın Watergate'te tutuklanan adamlardan ikisinin telefon defterinde ne aradığını merak ediyordum. Open Subtitles كنت أتسائل عن سبب وجود اسمك و رقم هاتفك.. في مفكرة أحد المعتقلين في إقتحام ووترجيت
    Sivil Hak hareketleri esnasında, suikastlar ortamında, Watergate haberleri ve feminist hareketler zamanında büyüdüm. Ve neler olup bittiğini kavramaya çalışarak çiziyordum. TED أثناء حركة الحقوق المدنية .. والاغتيالات وجلسات استماع فضيحة ووتر جيت .. وظهور الحركات النسوية واعتقد انني كنت أرسم محاولة أن استوعب مالذي كان يحصل حينها
    Watergate skandalıyla uzay mekiğinin patlayışı arasında hiçbir şey hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أتذكر شيء منذ فضيحة وترغيت إلى انفجار المكوك الفضائي
    Yeni Watergate olabilir. Kitaba konu olabilir. Open Subtitles قد تكون ووترغيت المقبلة قد تؤدى الى كتاب
    Gazetelere güvenmiyorsun çünkü Watergate konusunda yalan söylediklerini düşünüyorsun. Open Subtitles لا تثقي في الجرائد لأنك تعتقد لأنك تعتقد بأنهم كذبوا بشأن فضيحة ووترغيت
    Watergate'ten ve süren yozlaşmadan sonra bunu karşılayamayız. Open Subtitles بعد ووترغيت وكل ذلك الفساد الذي يجري، لم نعد نستطيع تحمل ذلك
    Watergate'taki birkaç odayı istifade etmeleriyle birlikte onu haşlarlardı. Open Subtitles أعني ، إنهم أفحموه على النار للتنصت على عدة غرف في ووترغيت. المترجم:
    Küba füze krizi, John F. Kennedy suikasti, Sivil Hakları hareketi, ırksal ayanklanmalar, Vietnam savaşı, Martin Luther King suikasti, Bobby Kennedy suikasti, Watergate skandalı. TED أزمة الصواريخ الكوبية ، قتل جون كينيدي، حركة الحقوق المدنية ، اعمال الشغب العرقية، وحرب فيتنام ، قتل MLK ، وقتل بوبي كينيدي ، ووترغيت
    Bilinenin aksine, Richard Nixon, Watergate skandalı için hiç suçlanmadı. TED وخلافًا للاعتقاد الشائع، لم يُدان (ريتشارد نيكسون) عن فضيحة ووترغيت.
    Eğer bu haneye tecavüz olayı sabotaj kampanyasının bir parçasıysa o zaman bu olay Watergate'ten bir sene önce başlamış. Open Subtitles إذا كان الإقتحام مجرد حدث ضمن عملية التدمير التي بدأت قبل إقتحام ووترجيت بعام كامل
    Watergate. Tüm şu dinleme olayı. Korkunç bir şey! Open Subtitles أقصد ووترجيت عملية التنصت كانت مفزعة للغاية
    Ülkenin yarısı "Watergate" kelimesini daha önce hiç duymamış. Open Subtitles نصف المواطنين لم يسمعوا من قبل كلمة ووترجيت
    Watergate Otel ve İş Hanı şuradaki Kennedy Merkezi ve Suudi Arabistan Elçiliği. Open Subtitles مبنى فندق ومكتب ووترجيت مركز كينيدى هناك.. وأيضا
    Watergate ofis binasında açık bir kapı bulundu muhtemelen hırsızlık. Open Subtitles بلاغ عن إقتحام في مبنى ووترجيت عملية سطو محتملة...
    Watergate ile alakalı tek soru istemiyorum demiştim, lanet olsun! Open Subtitles لم أرد أن أستقبل أي سؤال يتعلق بـ(ووتر جيت) اللعنة
    Tıpkı o gösterişli dolandırıcıları Watergate'e yolladığın zamanki gibi. Open Subtitles مثل ارسالك لأحمقين الى ووتر جيت
    Bir itirafçının ortaya çıkardığı Watergate'i düşünün. TED فكر في أن فضيحة وترغيت بسبب الوشاية
    O kartı kaybedersen Watergate'den bu yana en büyük haberi mahvetmiş oluruz ama saklarsan... Open Subtitles إن فقدتها، سنخسر أهم قصة منذ واترغايت. إحتفظ بها...
    Beyaz Saray, Demokratik Ulusal Komite'nin Watergate merkezine yapılan zorla girişle ilgili yorum yapmadı. Open Subtitles في مقر ووتر غيت للّجنة الوطنية الديمقراطية
    Watergate'i de hatırlıyorum. Open Subtitles أنا أيضاً كبير بما يكفي لأتذكر واترغيت..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus