Xu Xian'a yenidoğmuş oğullarına iyi şans verecek bir kase sundu. | TED | عرض على زو شيان وعاء الزكاة لجلب الحظ الجيد لمولوده الجديد. |
Xu Xian, yeni Jin Shan Tapınağı'nın açılış törenine bir davetiye almıştı. | TED | كان زو شيان قد تلقى لتوه دعوة أخرى إلى مراسيم افتتاح معبد جن شيان الجديد. |
Keşişe karşı halen temkinliydi, ancak aynı zamanda Bai Su Zhen'in yıkıcı eylemini de hatırlayarak Xu Xian hediyeyi kabul etti. | TED | لا يزال قلقًا من الراهب، لكنه أيضًا تذكر الحادث المدمر الذي قامت به زوجته، قبل زو شيان الهدية. |
Evet.Beni Bay Xian yolladı. Siparişlerini almam için. | Open Subtitles | نعم ,لقد ارسلني السيد زيان لأحضر له طعامه |
Eskiden Xian amcama yardım ederdim... | Open Subtitles | أنا معتادة علي مساعدة عمي زيان |
Xian Chen, Birleşmiş Milletlerde, Çin "kültür ataşesi". | Open Subtitles | زيان تشين" الملحق الثقافي" الصيني إلى الأمم المتحدة |
Xu Xian senin bir yılan olduğunu bilseydi seni yine de sever miydi? | Open Subtitles | إن كان ( شو شيان ) يعرف حقيقتك أتظنين أنه سيبقى يحبك ؟ |
Bilmedikleri şey ise davetiyelerin daha önce neredeyse Xu Xian'ı öldüren, genç aşıkları ayırmaya çalışan, yanlış yola sapmış bir keşiş olan Fa Hai'den başka birinden gelmemesiydi. | TED | ما لم يعرفوه، هو أن هذه الدعوات جاءت من فا هاي... الراهب المضلل الذي حاول تفريق العاشقين الشابين، وكاد يقتل زو شيان في تلك الأثناء. |
Xu Xian eşini bırakması için yalvardığında ise keşiş sert bir biçimde cevap verdi: "Demir ağacı çiçek açtığında özgür kalacak." Suçluluk duygusuna kapılan Xu Xian, Shi Lin'i halasının himayesine bırakarak bir manastıra kaçtı. | TED | ولما توسل إليه زو شيان أن يطلق سراح زوجته. رد عليه الراهب قائلًا: "ستتحرر لما تزهر شجرة الحديد." غلبه الشعور بالذنب، هرب زو شيان بعيدًا إلى ديرٍ ما، تاركًا شي لن تحت رعاية عمته. |
Xu Xian ot toplamak için seninle buralara tırmanmamalıydım. | Open Subtitles | ( شو شيان ) لم يتوجب أن أتسلق معك . لقطف الأعشاب |
Xu Xian, böyle kalalım. Her zaman birlikte, tamam mı? | Open Subtitles | شو شيان ) لنتابع هكذا ) دوماً سوياً , حسناً ؟ |
Ben, Xu Xian, fakir ve mütevazi asla sizin Susu gibi birini kazanabileceğimi hayal etmezdim. | Open Subtitles | أنا ( شو شيان ) .. فقير و متواضع ( لم أحلم أبداً بفتاة كـ ( سو سواه |
Xu Xian'ın söyleyeceklerini duymak istiyorum. | Open Subtitles | ( أرغب أن أسمع ما لدي ( شو شيان .. ليقوله |
8 Ay sonra Cao Pi İmparator Xian'ı Doğu Hanedanlığından çekilmeye zorladı. | Open Subtitles | " كوا باي " إمبراطور " زيان " تنازل عن العرش لسلالة " هان " الشرقية التي حلت في النهاية |
- Xian amcam mı gönderdi sizi? | Open Subtitles | العم زيان أرسلك ؟ |
Ama kader Xian amcamı bana bıraktı. | Open Subtitles | و لكنني عشت مع عمي زيان |
Xian amcan, çok farklı biri. | Open Subtitles | عمك زيان مختلف للغاية |
Sağol Taylor. Ya Xian? | Open Subtitles | شكرا يا تايلور ماذا عن زيان ؟ |
Günaydın, Xian. İçeride görüşürüz. | Open Subtitles | صباح الخير يا زيان |
Xian Wei Zha, burada yeterli delil var. | Open Subtitles | زيان وي زها هنالك دليل قاطع |
Xian'ın 500 millik coğrafi verilerini araştırdım. | Open Subtitles | لقد طوِّقت جبال كسيانيانج بمساحة 500 ميل مُرَبع |