Bir dulun topraklarını tek başına yönetmesini onaylamıyorum. | Open Subtitles | كما تعرفين انا استهجن ان تقوم أرملة بإدارة املاكها بمفردها |
DIS'in kurtarma operasyonlarını yönetmesini söylediler. | Open Subtitles | إنهم يطلبون بأن تقوم , دى, أى ,إس بإدارة عملية الإنقاذ |
Teknik veya biyolog olmayan amatörler bir bilgisayar oyunu oynayarak bir proteinin yapısını görsel olarak yeniden düzenleyip bilgisayarın atom kuvvetlerini ve ilişkilerini yönetmesini sağlayıp yapısal sorunları tanımlıyorlar. | TED | هواة غير تقنيين ولا متخصصين في البيولوجيا يلعبون لعبة فيديو حيث يعيدون بصرياً ترتيب بنية البروتين، والسماح للحاسب بإدارة القوات الذرية والتفاعلات وتحديد المسائل الهيكلية. |
İşlerimi esrarkeşin yönetmesini isteseydim sokaklarda onlardan çok var. | Open Subtitles | إذا أردت المنافق لإدارة شؤون بلدي هناك العديد من في الشارع. |
Ülkemi akıllı insanların yönetmesini isterim. | Open Subtitles | أريد أناساً أذكياء لإدارة بلادي. ألستم كذلك؟ |
Hong Kong'da büyük bir galeriyi yönetmesini istediler ve bana tavsiyemi sordu, ben de kabul etmesini söyledim. | Open Subtitles | "لإدارة معرض كبير في "هونغ كونج طلبت مشورتي وقلت لها أن عليها قبولها |
Onlar gibilerin İrlanda'yı yönetmesini istemiyorum, özgür bir ülke istiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريد أمثالهم أن يحكموا أيرلندا، أريددولةحرة ،لكني .. |
Bu, Sasha Antonov ismi unutulduktan çok sonra bile Rusya'yı Navikev'lerin yönetmesini garanti altına alır. | Open Subtitles | وهذا يضمن أن بإدارة روسيا ضد نافيكيفس بعد فترة طويلة قد ينسي العالم اسم "ساشا أنتونوف |
Ve kuruluşumuzun mülkü yönetmesini istedi. | Open Subtitles | وانه طلب من منظمتنا لإدارة الممتلك. |
Bu kutsal yerde rüşvet karşılığı gizli anlaşmalar yaparak putperestlerin, senin kendi insanlarını yönetmesini sağlamaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | فى هذا المكان المقدس , تتأمروا للرشوة . حتى تجعلوا الوثنيون يحكموا شعبكم |