"yükümlüyüm" - Traduction Turc en Arabe

    • ملزم
        
    • التزام
        
    • مُلزم
        
    • ومسؤوليتي
        
    - Tamam, ama yasal olarak seni bir psikoterapist olduğumu söyleyerek uyarmakla ve ilkel bilinçaltı ve zihinsel etkilenmenin gücünü bildiğimi söylemekle yükümlüyüm. Open Subtitles حسنا لكني قانونا ملزم ان احذرك اني معالج نفسي و اعلم قوة الشعور البدائي و التأثير المعرفي
    Onunla devam etmekle yükümlüyüm. Open Subtitles أعتقد أنني ملزم بشرف، أن أواصل علاقتي معها.
    - Sizi anlıyorum, ben de bir anneyim ama kocanızın kurbanlarına karşı yükümlüyüm. Open Subtitles أنا أتفهم ذلك بما أّنّني أم أيضا ، ولكن أنا لديّ التزام تجاه ضحايا
    Seni ve kariyerini korumakla yükümlüyüm. Open Subtitles ولدي التزام لحمايتك حماية مهنتك
    Ayrıca bilimsel topluluğun bir üyesi olarak, bu gibi önemli bulguları meslektaşlarım ile paylaşmakla yükümlüyüm. Open Subtitles علاوة على ، كأحد أعضاءالطائفةالعلمية.. فأنا مُلزم بأنّ أطلّع زملائي على إكتشافات علمية كهذهِ.
    Ben de seni sınıra kadar sağ salim götürmekle yükümlüyüm. Open Subtitles ومسؤوليتي هي ان اخرجك لوحدك عبر الحدود
    Etik anlamda bu cinayeti önlemek için adım atmaya yükümlüyüm. Open Subtitles أنا ملزم أخلاقياً باتخاذ ما يلزم من إجراءات لمنع وقوع تلك الجريمة
    Tren yolculuğum sırasında birkaç buluşmayı kaçırdım ve İlişki Anlaşması'na göre telafi etmekte yükümlüyüm. Open Subtitles لقد تخلفت عن بعضٍ من ليال المواعيد العاطفية أثناء رحلتي بالقطار، و أنا ملزم تعاقدياً لتعويضهم تحت بنود إتفاق العلاقة.
    Ne yazık ki bu şartlar altında sizi konseye teslim etmekle yükümlüyüm. Open Subtitles للأسف في ظل الظروف هذه أنا ملزم بتسليمكم للمجلس.
    Fakat Sanhedrin'in başkanı olarak, ilgimi uyandıran meseleleri incelemekle yükümlüyüm. Open Subtitles لكن كـ رئيسا لـ سنهدرين انا ملزم بتوجيه الاصابع لبعض المسائل بأن الـ غيظ هو اهتمامي
    Bir protokolümüz var ve ben protokolü takip etmekle yükümlüyüm. Open Subtitles لدينا بروتوكول (قاعدة) و أنا ملزم بتطبيقه
    Taraf tutmamakla yükümlüyüm. Open Subtitles لدي التزام بعدم المحاباة
    Seni korumakla yükümlüyüm. Open Subtitles أنا مُلزم بحمايتك
    Ben de seni sınıra kadar sağ salim götürmekle yükümlüyüm. Open Subtitles ومسؤوليتي هي ان اخرجك لوحدك عبر الحدود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus