Joseph Fraunhofer daha yirmi yedisine gelmeden dünyadaki yüksek kaliteli merceklerin, teleskopların ve diğer optik aletlerin önde gelen tasarımcısı olmuştu. | Open Subtitles | في الوقت الذي كان به في عمر ال 27 كان جوزيف فراونهوفر مُصمم العالم الأبرز للعدسات عالية الجودة |
Çünkü tıpkı makine gibi ışığı fotoseptör üzerine düşürerek çevremizin yüksek kaliteli resmini oluşturan tek bir mercekten oluşmuşlardır. | Open Subtitles | انهم يتكوّنون من عدسة واحدة التي تقوس الضّوء على مستقبل التّنبيهات الضّوئيّة لخلق صورة عالية الجودة عن العالم. |
Joseph Fraunhofer daha yirmi yedisine gelmeden dünyadaki yüksek kaliteli merceklerin, teleskopların ve diğer optik aletlerin önde gelen tasarımcısı olmuştu. | Open Subtitles | حينما أصبح عمره 27 سنة كان جوزيف فرانهوفر المصمم الرائد في العالم للعدسات عالية الجودة |
Yaptığımız ise bütün bu bilgileri taramak ve yüksek kaliteli olmayan tüm verileri ayıklamak. | TED | وما نقوم به هو القراء من خلال كل هذه السجلات وإلغاء كل البيانات التي ليست ذات جودة عالية. |
Başkan Bourguiba, her kız ve erkek için ücretsiz ve yüksek kaliteli eğitimin kurulmasına yardım etti. | TED | ساعد الرئيس بورقيبة على تأسيس تعليم مجاني وذي جودة عالية لكل فتاة وفتى. |
Neden yüksek kaliteli eğitim zenginlere özel? | TED | لماذا التعليم عالي الجودة محصورٌ بالأغنياء فقط؟ |
Parçalardan bahsetmişken, maktulümüz yüksek kaliteli bir kaplamaya sahip. | Open Subtitles | بالحديث عن الخيط، كان لضحيتنا بعض القشرة الفائقة عالية الجودة |
Bütün binalara Matherson'ın onayı ile yüksek kaliteli kireç taşı temin ediyor. | Open Subtitles | يقوم بتوريد صخر أثري عالية الجودة لكل الإنشاءات التي يوافق عليها "ماثرسن" |
yüksek kaliteli bilgisayar oyunlarında bulunan işlemcinin benzeri kullanılıyor. | Open Subtitles | عن طريق استعمال نفس المعالجات الموجودة في صور ألعاب الفيديو عالية الجودة |
Siz de bunu yüksek kaliteli kahve diye satıyorsunuz. | Open Subtitles | و لا زلت تبيعها على أنها قهوة عالية الجودة! |
yüksek kaliteli lens bulamazsan ya da nasıl yapacağımı öğrenemezsen çalışmaz. | Open Subtitles | ليس حتى أجِد عدسات ذات جودة عالية أو أتعلم كيفَ أصقُل واحدة. |
Ona "şişme" deniyor. yüksek kaliteli, pahalı, canlı gibi. | Open Subtitles | الأصح يكون مطاطية باهظة الثمن .ذو جودة عالية نابضة بالحياة |
Bunları şu şekilde özetleyebiliriz: enstitüler, yenilikçi, amaca uygun, düşük maliyetli ve yüksek kaliteli olmali. | TED | و لنلخصهم بهذه الطريقة: على المؤسسات أن تكون ذات صلة , خلاقة فاعلة الكلفة و ذات جودة عالية . |
yüksek kaliteli ses, ve klasik stil. | Open Subtitles | جودة عالية من الصوت وتصميم متميز |
yüksek kaliteli tam servis veren, bir yapım şirketiyiz. | Open Subtitles | نحن ندير مكانا عالي الجودة وذو خدمات كاملة للإنتاج |
Peki 85 pound ağırlığındaki yüksek kaliteli meth kulağa nasıl geliyor? | Open Subtitles | ما رأيك ب 85 باوند من المخدر عالي الجودة ؟ |